Zar da Njemu smatraju ravnim one koji ne mogu ništa stvoriti, a sami su stvoreni,
الترجمة البوسنية - كوركت
Zar da Njemu ravnim smatraju one koji ne mogu ništa stvoriti, i sami su stvoreni,
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Zar višebošci kipove i druge stvari obožavaju pored Allaha, a znaju da ništa ne stvaraju pa da zasluže to obožavanje? Sve je to stvoreno, pa kako da ih onda smatraju ravnim Allahu?
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ
Zar da Njemu smatraju ravnim one koji ne mogu ništa stvoriti, a sami su stvoreni,
Bosnian - Bosnian translation
Zar da Njemu ravnim smatraju one koji ne mogu ništa stvoriti, i sami su stvoreni,
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة