Traduzione della Sura الإسراء in الإيطالية da الترجمة الإيطالية
Verse 1
Gloria a Colui che trasportò di notte il Suo Servo dalla Sacra Moschea alla Moschea Lontana ﴾Al-Aǭsā الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى﴿, di cui abbiamo benedetto i dintorni, per fargli vedere alcuni Nostri segni. In verità Lui è l'Ascoltatore, l'Osservatore.
Verse 2
E abbiamo concesso a Mūsā ﴾مُوسَى﴿ il Libro e lo abbiamo reso Guida per i figli d'Isrāīl ﴾بَنِي إِسْرَائِيلَ﴿, così che non prendiate all'infuori di Me un protettore.
Verse 3
Discendenti di quelli che imbarcammo con Nūħ ﴾نُوح﴿ – in verità lui era un Servo molto riconoscente.
Verse 4
E riferimmo ai figli d'Isrāīl ﴾بَنِي إِسْرَائِيلَ﴿ nel Libro: "Voi porterete la perversione in terra per due volte e raggiungerete il grado estremo della superbia.
Verse 5
Quando arrivò il termine della prima, inviammo contro di voi dei Nostri servi, dotati di grande forza, che fecero razzie per le case, e fu realizzata la promessa.
Verse 6
Poi vi concedemmo la rivincita su di loro e vi fornimmo ricchezze e figli e vi facemmo diventare più numerosi.
Verse 7
Se farete del bene farete del bene per voi stessi. Ma se farete del male, sarà contro voi stessi. E quando arriverà poi il termine dell'ultima promessa, così da far incupire i vostri volti, ed entreranno nel masjid, come sono entrati la prima volta, per devastare ciò che occuperanno.
Verse 8
Forse il vostro Dio avrà pietà di voi. Ma se ritornerete a fare del male, torneremo anche Noi, e abbiamo stabilito l'Inferno come prigione per i miscredenti.
Verse 9
In verità questo Corano guida al sentiero più retto, e annuncia la Buona Notizia ai credenti, quelli che fanno del bene, ai quali in verità è riservato un grande premio.
Verse 10
E in verità per quelli che non credono nell'Aldilà, abbiamo preparato per loro una dolorosa punizione.
Verse 11
E l'uomo invoca il male come invoca il bene, e l'uomo è stato sempre frettoloso.
Verse 12
E stabilimmo la notte e il giorno come due segni, e cancellammo il segno della notte, e rendemmo il segno del giorno luminoso, così che possiate desiderare una grazia del vostro Dio , e così che possiate sapere il conto degli anni e l'aritmetica. E ogni cosa abbiamo chiarito in tutti i suoi dettagli.
Verse 13
E a ogni uomo abbiamo appeso al collo il suo destino, e il Giorno del Giudizio tireremo fuori un libro che lui si troverà aperto davanti.
Verse 14
"Leggi il tuo libro! È oggi sufficiente che sia tu testimone contro te stesso!"
Verse 15
Chi prende la retta via, in verità la prende per sé, e chi ne devia in verità fa lo stesso, e nessuna colpa peserà su un’altra anima, e non puniamo se non dopo aver inviato un Messaggero.
Verse 16
E se vogliamo distruggere un paese, ordiniamo ai suoi abitanti di fare il bene: ma furono malfattori; così si avverò l'Avvertimento. Poi la distruggemmo completamente.
Verse 17
E quante stirpi abbiamo distrutto dopo Nūħ ﴾نُوح﴿! E il tuo Dio è sufficiente come Conoscitore e Osservatore dei peccati dei Suoi servi.
Verse 18
Chi preferisce la vita immediata, gli anticipiamo in questa ciò che Noi vogliamo, a chi vogliamo, poi lo manderemo all'Inferno, sofferente e sconfitto.
Verse 19
Ma chi preferisce l'altra vita, e si impegna da credente per ottenerla, il loro sforzo sarà di certo apprezzato lì.
Verse 20
A tutti doniamo – a quelli e questi – parte della buona grazia del tuo Dio , e la grazia del tuo Dio non fu proibita.
Verse 21
Osserva come abbiamo favorito gli uni sugli altri; e di certo l'altra vita ha gradi più alti e migliori favori.
Verse 22
Non associare ad Allāh un'altra divinità, perché sarai umiliato e abbandonato.
Verse 23
۞ E il tuo Dio ha deciso che non adoriate altri che Lui e che trattiate bene i genitori: se uno di loro, o entrambi, raggiungessero da te la vecchiaia, non dire loro:"Uffah!" E non rimproverarli, e rivolgi loro parole gentili,
Verse 24
e sii umile con loro e rispettoso per compassione, e dici: "O mio Dio, sii Misericordioso verso di loro, come mi hanno cresciuto quando ero ancora bambino!"
Verse 25
Il vostro Dio sa meglio ciò che è nei vostri animi. Se siete giusti, in verità Lui sarà Perdonatore con i penitenti.
Verse 26
E dona ai familiari ciò che è loro dovuto, e ai poveri e ai viaggiatori, e non sprecare vanamente:
Verse 27
in verità quelli che sprecano sono fratelli dei demoni, e Satana﴾الشَّيْطَانُ﴿ è miscredente verso il suo Dio.
Verse 28
E se tu fossi costretto a evitarli, desiderando la grazia del tuo Dio, rivolgi loro buone parole.
Verse 29
E non far sì che la tua mano ti sia legata al collo, né che tu la stenda tutta, così da essere poi rimproverato e pentito*.(* Non essere avaro né eccessivamente dispendioso)
Verse 30
In verità il tuo Dio dona a chi vuole la ricchezza, e a chi vuole la toglie: in verità per i Suoi servi, Lui è il Conoscitore, l'Osservatore.
Verse 31
E non uccidete i vostri figli per paura del bisogno, Noi provvederemo a loro e a voi: in verità ucciderli è un grave errore.
Verse 32
E non avvicinate l'adulterio: in verità è una nefandezza e una strada sbagliata.
Verse 33
E non uccidete nessuna anima – cosa che Allāh ha proibito – se non secondo giustizia. E a chi è stato ucciso senza alcun motivo, abbiamo dato al suo erede la possibilità di vendicarsi: che non esageri nell'uccidere, in verità è sostenuto dal diritto.
Verse 34
E non avvicinatevi ai beni dell'orfano se non nel migliore dei modi, finché non arrivi alla maggiore età. E mantenete i patti, in verità i patti comportano responsabilità.
Verse 35
E abbondate nella misura quando misurate. E nel pesare, pesate con giustizia: quella è un'azione più utile e porta a un buon esito.
Verse 36
E non seguire ciò che non conosci: in verità l'udito, la vista e il cuore, tutti insieme, sono sotto la Sua responsabilità.
Verse 37
E non camminare in terra altezzoso: in verità non riuscirai a perforare la terra e non sarai mai alto come le montagne:
Verse 38
Il male di tutto ciò è detestabile presso il tuo Dio.
Verse 39
Quello fa parte delle cose sagge che ti ha ispirato il tuo Dio, e non associare ad Allāh un'altra divinità, perché sarai gettato nell'Inferno, rimproverato e allontanato.
Verse 40
Vi ha forse favoriti il vostro Dio con figli maschi e Si è preso tra gli angeli delle femmine? In verità voi pronunciate parole infami!
Verse 41
E abbiamo chiarito in questo Corano affinché ricordino, ma non aumenterà se non il loro rifiuto.
Verse 42
Dici: "Se ci fossero insieme a Lui altre divinità, come dicono, avrebbero desiderato possedere il Trono.
Verse 43
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Gloria Sua! Lui è molto al di sopra di ciò che dicono! Lui è al di sopra di tutto.
Verse 44
Lo lodano i sette cieli e la terra e tutto ciò che esiste in essi! Ogni cosa che esiste fa le Sue lodi, però voi non capite le loro invocazioni. Lui è in verità Benevolo, Perdonatore.
Verse 45
E quando leggi il Corano, Noi poniamo tra te e quelli che non credono nell'Aldilà un velo invisibile.
Verse 46
E abbiamo posto sui loro cuori dei sigilli perché non lo capiscano, e nelle loro orecchie sordità. E quando nomini solo il tuo Dio nel Corano, ritornano sui loro passi, allontanandosi﴾dalla Verità﴿.
Verse 47
Noi sappiamo meglio con che intenzione lo sentono quando ti ascoltano e quando fanno conciliaboli, e gli ingiusti dicono: "Voi seguite un uomo stregato."
Verse 48
Guarda che esempi ti hanno portato, ma si sono sviati, e non trovano la retta via.
Verse 49
E dissero: "Una volta diventati ossa e frantumi, saremo forse rimessi in vita sotto nuova forma?"
Verse 50
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
۞ Dici: "Siate pure pietre o ferro,
Verse 51
o qualsiasi cosa che riusciate a concepire!" Diranno: "Chi ci plasmerà di nuovo?" Dici: "Colui che vi ha creato la prima volta!" Perciò ti scuoteranno la testa e diranno: "Quando ci sarà questo?" Dici: "Potrebbe essere vicino,
Verse 52
il Giorno in cui vi chiamerà e risponderete con la Sua lode e crederete di aver vissuto solo per poco.
Verse 53
E dici ai Miei servi di usare il meglio delle parole gentili. In verità, Satana﴾الشَّيْطَانُ﴿ mette tra di loro la discordia: in verità Satana ﴾الشَّيْطَانُ﴿ è un chiaro nemico dell'uomo.
Verse 54
Il vostro Dio vi conosce meglio: se vuole, vi dona la Sua grazia, e, se vuole, vi punisce. E non ti abbiamo inviato come loro protettore.
Verse 55
E il Tuo Dio sa meglio chi è nei cieli e in terra. E abbiamo elevato alcuni profeti sugli altri, e abbiamo concesso a Dēwūd ﴾دَاوُود﴿ il Libro dei Salmi. زَبُورٗا
Verse 56
Dici: "Invocate quelli che credete siano divinità all'infuori di Lui! Loro non hanno potere di espellere da voi il male, né possono deviarlo.
Verse 57
Quelli che invocano desiderano di essere vicini al loro Dio – fanno a gara a chi è più vicino – e aspettano la Sua misericordia e temono la Sua punizione: in verità la punizione del tuo Dio è sempre temuta.
Verse 58
E non vi è nessuna città di cui non ne siamo i distruttori prima del Giorno del Giudizio, o che non sia punita enormemente: questo è scritto nel Libro(في اللّوح).
Verse 59
E niente ci ha impedito di inviare i Segni, ma furono smentiti dagli antichi. E abbiamo dato a Thamūd la cammella come evidente segno, e con questa caddero nel peccato. E noi non inviamo mai i Segni se non allo scopo d'incutere timore.
Verse 60
E quando ti abbiamo detto che in verità il tuo Dio ha circondato gli uomini. E non abbiamo fatto di quella visione che ti mostrammo altro che una prova di fede per la gente – e la "Pianta Maledetta" citata nel Corano – e li facciamo temere, ma ciò non fa altro che aumentare la loro grande prepotenza.
Verse 61
E quando dicemmo agli angeli: "Prosternatevi davanti ad Ǣdem! ﴾آدَم ﴿" Si prosternarono tutti, tranne Iblīs ﴾إِبْلِيسَ﴿. Disse: "Io devo prosternami di fronte a chi Tu hai creato dall'argilla?"
Verse 62
Disse: "Hai visto colui che hai onorato al di sopra di me? Oh, se mi dessi tempo fino al Giorno della Resurrezione, io userò la mia astuzia contro i suoi figli, tranne pochi di loro!"
Verse 63
Disse: "Vattene, chi ti seguirà tra di loro, in verità l'Inferno sarà la vostra ricompensa: una ricompensa abbondante!
Verse 64
E lusinga tutti quelli che potrai di loro con la tua voce, e contro di loro raduna pure i tuoi cavalli e i tuoi fanti, e associati a loro nei loro beni e nei loro figli, e fa loro delle promesse, e le promesse di Satana ﴾الشَّيْطَانُ﴿ non sono che lusinghe.
Verse 65
In verità non hai autorità sui Miei fedeli e il tuo Dio è sufficiente come protettore."
Verse 66
Il vostro Dio è Colui che fa correre per voi le navi nel mare perché cerchiate la Sua provvidenza. In verità Lui è Misericordioso con voi.
Verse 67
E se vi coglie una disgrazia in mare, scompaiono quelli che voi invocate all'infuori di Lui. Ma se vi salva facendovi raggiungere la terraferma, Gli volgete le spalle. L'uomo è stato sempre ingrato!
Verse 68
Siete sicuri che non sprofondi con voi la costa? O mandi contro di voi una tempesta di sabbia? Poi non troverete un protettore.
Verse 69
O siete sicuri che non vi faccia tornare in mare di nuovo, inviandovi contro un ciclone che vi anneghi, per la vostra miscredenza? Poi non troverete intercessore contro di Noi.
Verse 70
۞ E abbiamo già onorato i figli di Ǣdem e li abbiamo portati per terra e per mare, e abbiamo donato loro delle delizie, e li abbiamo preferiti su molte Nostre creature.
Verse 71
Nel giorno in cui chiameremo ogni comunità con la propria guida, chi avrà il proprio registro nella mano destra, quelli leggeranno il proprio libro e non verrà fatto loro alcun torto.
Verse 72
E chi è stato cieco in questa vita, lo sarà nell'altra e sarà più sviato.
Verse 73
E ti avrebbero quasi distolto da ciò che ti ispirammo, per farti inventare altro contro di noi, e in questo caso ti avrebbero preso per vero amico.
Verse 74
E se non ti avessimo rafforzato, avresti propeso un po' verso di loro.
Verse 75
Allora ti avremmo fatto assaggiare una punizione doppia in vita e in morte, e poi non avresti trovato contro di Noi un sostenitore.
Verse 76
E ti avevano quasi indotto a lasciare questa terra per esiliarti, ma in questo caso loro sarebbero rimasti dopo di te solo per poco.
Verse 77
Si tratta in effetti della legge dei messaggeri che inviammo prima di te, e tu non troverai a questa legge nessun cambiamento.
Verse 78
Celebra la preghiera con devozione dal pomeriggio fino all'oscurità della notte, e recita il Corano all'alba: in verità la recitazione del Corano all'alba è più ascoltata,
Verse 79
e nella notte prega con Esso volontariamente: forse il tuo Dio ti concederà il Luogo dell'intercessione*, (Makāmen maħmūdan*مَقَامًا مَحْمُودًا)
Verse 80
e dici: "O mio Dio , rendimi compiaciuto entrando, e rendimi compiaciuto uscendo, e concedimi da parte Tua autorità e sostegno!
Verse 81
E dici: "È arrivato il Vero ed è svanito il falso! In verità il falso svanisce sempre.
Verse 82
E facciamo scendere del Corano ciò che è Guarigione e Grazia per i credenti, e non fa che aumentare agli ingiusti la sconfitta.
Verse 83
E quando facciamo godere l'uomo, rifugge e si fa da parte. E se lo prende il male si dispera.
Verse 84
Dici: "Ognuno agisce secondo il suo carattere, però il vostro Dio sa meglio chi è più guidato sulla retta via.
Verse 85
E ti chiedono dell'anima الرُّوحِ. Dici: "L'anima è un decreto del mio Dio قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي, e non vi è dato di sapere se non poco."
Verse 86
E se volessimo, ritireremmo quello che ti abbiamo rivelato; poi non troverai, contro di Noi, grazie a ciò, nessun alleato:
Verse 87
Solo la pietà dal tuo Dio. In verità grande fu su di te la Sua grazia!
Verse 88
Dici: "Anche se si riunissero gli uomini e i demoni per creare qualcosa di simile a questo Corano, non potrebbero farne uno simile, neanche aiutandosi a vicenda.
Verse 89
E abbiamo ripetuto in questo Corano ogni tipo di esempi agli uomini, ma la gran parte di loro non ha fatto che rifiutarli per ingratitudine!
Verse 90
E dissero: "Non ti crederemo finché non avrai fatto zampillare dal fondo della terra una sorgente,
Verse 91
o avrai un giardino di palme e viti, da cui farai sgorgare i fiumi,
Verse 92
precipiti il cielo, come dici, su di noi, in lembi, o tu porti Allāh e gli angeli davanti a noi,
Verse 93
o tu abbia una casa d'oro, o che tu salga in cielo! E noi non crederemo alla tua ascesa finché tu non farai scendere un Libro da leggere!" Dici: "Gloria sia al mio Dio! Sono forse altro che un essere umano, un Messaggero?
Verse 94
E cosa impedisce agli uomini di credere, dato che è arrivata loro la Guida, se non l'aver detto: "Ha forse mai inviato Allāh un essere umano come Messaggero?"
Verse 95
Dici: "Se in terra ci fossero degli angeli che vanno in giro in serenità, avremmo inviato loro dal cielo un Messaggero angelico."
Verse 96
Dici: "È sufficiente Allāh come testimone tra me e voi. In verità Lui, per i suoi servi, è Conoscitore, Osservatore.
Verse 97
E chi Allāh guida è sulla retta via, e chi invece Lui svia, non troverai per loro protettori all'infuori di Lui. In seguito, li riuniremo il Giorno del Giudizio stesi, ciechi, muti e sordi. La loro dimora sarà l'Inferno, di cui aumenteremo il fuoco ogni volta che si affievolisce.
Verse 98
Quella sarà la loro ricompensa per avere rinnegato i Nostri Segni. E dissero: "Una volta diventati ossa e frantumi, saremo forse riportati in vita in nuova forma?"
Verse 99
۞Non hanno visto in verità che Allāh, Colui che ha creato i cieli e la terra, è capace di creare dei loro simili? E che ha fissato alla loro vita un termine, su cui non c'è dubbio? Ma gli ingiusti hanno rinnegato!
Verse 100
Dici: "Se voi possedete i tesori della pietà del mio Dio, li terreste per paura di spenderli, e l'uomo è stato sempre avaro."
Verse 101
E abbiamo portato a Mūsā ﴾مُوسَى﴿ nove chiari Segni; chiedi ai figli d'Isrāīl ﴾بَنِي إِسْرَائِيلَ﴿, dai quali Lui arrivò. Gli disse il Faraone: " Mūsā ﴾مُوسَى﴿, io penso tu sia stregato."
Verse 102
Disse: "Tu sai bene che non li ha fatti scendere se non il Dio dei cieli e della terra come Evidenze, e in verità io credo che tu sia dannato, o Faraone!"
Verse 103
Allora volle cacciarli dalla terra, e annegammo lui, e tutti quelli che erano con lui.
Verse 104
E abbiamo detto ai figli d'Isrāīl ﴾بَنِي إِسْرَائِيلَ﴿, dopo di lui: "Vivete in quella terra, ma se arriverà il termine dell'Aldilà, vi faremo venire a schiere."
Verse 105
E lo abbiamo fatto scendere con la Verità, e con la Verità è sceso. E non ti abbiamo inviato se non come Annunciatore e Ammonitore.
Verse 106
E ciò in forma di Corano chiarito, perché tu lo reciti alla gente gradualmente, e l'abbiamo fatto scendere come Rivelazione.
Verse 107
Dici: "Che crediate o non crediate, in verità quelli che hanno ricevuto la sapienza prima di quello, quando viene loro recitato, cadono prosternati fino ai menti ﴾يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا ﴿
Verse 108
e dicono: "Gloria al nostro Dio! Di certo la promessa del nostro Dio sarà compiuta!
Verse 109
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
E cadono a terra fino ai menti piangendo, e ciò aumenta la loro sottomissione. ۩
Verse 110
Dici: "Invocate Allāh, o invocate il Misericordioso! Con qualsiasi nome lo invocherete, sappiate che Lui possiede gli splendidi nomi! E non alzare la voce quando preghi, non tenerla mai troppo bassa, ma cerca di usare una via di mezzo.
Verse 111
E dici: "Lodato sia Allāh ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ, Colui che non si è preso un figlio, e che non ha nessun socio nel Regno, e che non ha alcun protettore per debolezza, ed esaltaLo a gran voce!
تقدم القراءة