Traduzione della Sura غافر in الإيطالية da الترجمة الإيطالية
Verse 1
ﭥ
ﭦ
Ħæ, Mī-īm حمٓ
Verse 2
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
Rivelazione del Libro da Allāh , il Potente, il Sapiente,
Verse 3
il Perdonatore del peccato e l'Accoglitore del pentimento, il Severo nella punizione, il Detentore di ogni cosa: non c'è divinità all'infuori di Lui: a Lui sarà il ritorno.
Verse 4
Non mettono in dubbio i segni di Allāh se non i miscredenti; non farti illudere dai loro spostamenti in terra.
Verse 5
Prima di loro negò il popolo di Nūħ ﴾نُوح﴿ e dopo le Fazioni; ogni popolo ha complottato contro il proprio Messaggero per rovinarlo e discussero con le ingiustizie per confutare la verità, quindi li ho rovinati. Come fu terribile allora la Mia punizione!
Verse 6
E così si è avverata la promessa del tuo Dio per quelli che hanno negato: in verità loro sono destinati al Fuoco!
Verse 7
Quelli che portano il Trono e quelli che gli sono intorno fanno le lodi del loro Dio e credono in Lui e chiedono perdono per quelli che hanno creduto: "Nostro Dio, Tu abbracci ogni cosa con la Tua Pietà e la Tuo Sapienza; perdona quelli che si sono pentiti e hanno seguito la Tua via e risparmiali dalla punizione dell'Inferno!
Verse 8
Nostro Dio, falli entrare nei Paradisi di Aden che hai loro promesso insieme agli umili fra i loro padri e le loro mogli e i loro figli: In verità Tu sei il Potente, il Saggio!
Verse 9
E proteggili dai peccati, e chi proteggerai dai peccati quel giorno avrà la Tua misericordia. E quello sarà il grande successo."
Verse 10
In verità a quelli che non credono sarà detto: "L'ira di Allāh è più grande della vostra ira contro voi stessi, dato che siete stati chiamati alla fede e l'avete rifiutata!"
Verse 11
Dissero: "Dio nostro, ci hai fatto morire due volte e due volte ci hai dato la vita; abbiamo riconosciuto i nostri peccati: c'è forse una via d'uscita?"
Verse 12
"Ciò perché, quando s'invocava solo Allāh, Lo avete rinnegato, ma se Gli si associavano altri, Gli credevate. Il giudizio spetta ad Allāh, l'Altissimo, l`Immenso".
Verse 13
Lui è Colui che vi mostra i Suoi Segni e fa scendere per voi dal cielo la Provvidenza, ma non se ne ricorda se non chi si è pentito.
Verse 14
Invocate Allāh con fede sincera, anche se i miscredenti lo odieranno:
Verse 15
l'Eccelso, il Padrone del Trono; invia la Rivelazione col Suo comando a chi vuole dei Suoi servi, perché annunci il Giorno dell'Incontro:
Verse 16
il Giorno in cui saranno bene in mostra, e niente di loro sarà nascosto ad Allāh. "Di chi è il Regno oggi?" "Di Allāh, l'Unico, l'Invincibile!"
Verse 17
Oggi ogni anima viene retribuita per il bene che ha fatto. Oggi non c'è ingiustizia! Allāh è in verità rapido nel giudicare.
Verse 18
E avvertili del giorno del Giudizio quando, atterriti, li salteranno i cuori in gola: non ci sarà per i malfattori amico, né intercessore affidabile.
Verse 19
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Lui conosce l'inganno degli occhi e ciò che nascondono i petti.
Verse 20
E Allāh giudica con giustizia, e quelli che invocano all'infuori di Lui non giudicano nulla. In verità Allāh è l'Ascoltatore, l'Osservatore.
Verse 21
۞ Non hanno percorso la terra e osservato quale fu la fine di quelli che li hanno preceduti? Erano più forti di loro e avevano lasciato più orme in terra, eppure Allāh li ha puniti per i loro peccati e non hanno avuto nessuno a proteggerli dalla punizione di Allāh.
Verse 22
Ciò perché, quando venivano loro i messaggeri con le evidenze, loro negavano, e Allāh li punì; Lui è in verità Forte, Severo nel punire.
Verse 23
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
E inviammo Mūsā ﴾مُوسَى﴿ con i Nostri segni e una chiara autorità
Verse 24
al Faraone, a Hāmān e Ǭārūn, che dissero: "Mago bugiardo!"
Verse 25
Quando arrivò loro con la verità, da parte Nostra, dissero: "Uccidete i figli di quelli che hanno creduto con lui e risparmiate le loro donne". E la trama dei miscredenti non è altro che in perdizione!
Verse 26
E disse il Faraone: "Lasciatemi uccidere Mūsā ﴾مُوسَى ﴿, e che invochi pure il suo Dio! In verità temo che lui cambi la vostra fede e faccia diffondere in terra la corruzione!"
Verse 27
E disse Mūsā ﴾مُوسَى﴿: "In verità cerco rifugio presso il mio e vostro Dio da ogni arrogante che non crede nel Giorno del Giudizio."
Verse 28
E disse un uomo credente, della corte del Faraone, che nascondeva la propria fede: "Uccidete un uomo solo perché dice: 'il mio Dio è Allāh, ed è venuto a voi con le Evidenze dal vostro Dio? Se lui mente, la sua menzogna ricadrà su di lui, e se è veritiero, avrete parte di ciò che ha promesso. In verità Allāh non guida chi è trasgressore e bugiardo.
Verse 29
O popolo mio! Oggi il regno è vostro e siete elevati in terra! Ma chi potrebbe difenderci dalla durezza di Allāh se ci prendesse?" Il Faraone disse: "Non vi mostro se non ciò che vedo e non vi guido se non alla Retta Via ".
Verse 30
E disse il credente: "O popolo mio! Temo per voi un pericolo simile a quello toccato alle Fazioni,
Verse 31
una sorte come quella del popolo di Nūħ ﴾نُوح ﴿ e di A'ade di Thamūd e di quelli che li seguirono. E Allāh non vuole fare torto ai Suoi servi!
Verse 32
ﯶﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
O popolo mio! In verità temo per voi il Giorno in cui si invocherà il reciproco aiuto,
Verse 33
il Giorno in cui arretrerete, senza avere nessuno che vi protegga dalla punizione di Allāh, e chi Allāh svia non troverà nessuna guida!"
Verse 34
E prima era venuto a voi Yūsuf ﴾يُوسُفُ ﴿ con le evidenze, ma eravate in dubbio su ciò che vi portò finché, morto lui, avete detto: "Allāh non invierà nessun Messaggero dopo di lui!" E Allāh svia chi è licenzioso e incerto,
Verse 35
quelli che disputano sui Segni di Allāh senza nessuna conoscenza: quant'è odioso ciò presso Allāh e i credenti! Così Allāh sigilla il cuore di ogni superbo tiranno.
Verse 36
E il Faraone disse: "O Hāmān! Costruiscimi una torre perché io possa raggiungere le origini,
Verse 37
le origini dei cieli e vedere il Dio di Mūsā ﴾مُوسَى﴿, che in verità sospetto sia un impostore!" E così fu abbellita al Faraone la sua malvagità, e gli si chiuse la Retta Via, e la trama del Faraone fu inutile.
Verse 38
E disse quello che credeva: "O gente mia, seguitemi! Vi guiderò sulla via della ragione!
Verse 39
O popolo mio! In verità questa vita terrena non è altro che un'illusione, mentre l'Aldilà è il luogo della vita eterna.
Verse 40
Colui che ha fatto del male non riceverà che una punizione simile, e colui che ha fatto il bene, maschio e femmina, da credente, quelli entreranno nel Paradiso, dove saranno sostentati senza limiti.
Verse 41
۞ O popolo mio, perché quando io vi invito alla salvezza, voi mi invitate al Fuoco?
Verse 42
Mi invitate a negare Allāh e ad associarGli ciò di cui non ho conoscenza, e io vi invito al Potente, il Perdonatore.
Verse 43
Non c'è dubbio che ciò a cui m'invitate non ha voce in terra, né nell' Aldilà e che in verità il nostro ritorno sarà ad Allāh e che in verità i licenziosi saranno gente del Fuoco.
Verse 44
Presto ricorderete ciò che io vi dico, e affido ad Allāh la mia causa, e in verità Allāh È Osservatore dei Suoi servi."
Verse 45
Così Allāh lo difese dalle conseguenze del male che gli tramavano contro, e la peggiore punizione colpì il popolo del Faraone:
Verse 46
il Fuoco, al quale saranno esposti mattina e sera, e quando arriverà l'Ora si dirà: "Fate entrare il popolo del Faraone nella punizione più dura!"
Verse 47
E quando discussero nel Fuoco, gli oppressi dissero a quelli che furono superbi: "In verità eravamo vostri seguaci, potete risparmiarci parte del Fuoco?"
Verse 48
Quelli che in verità furono superbi dissero: "In verità ci siamo tutti dentro! In verità Allāh ha fatto giustizia tra i Suoi servi!"
Verse 49
E quelli che erano nel Fuoco dissero alle guardie dell'Inferno: "Invocate il vostro Dio perché ci alleggerisca di un giorno la punizione!"
Verse 50
Dissero: "Non venivano a voi i vostri messaggeri con le Evidenze?" Dissero: "Certo!" Dissero: "Invocate!" E l'invocazione dei miscredenti non è che in perdizione!
Verse 51
In verità Noi sosteniamo i Nostri messaggeri e quelli che hanno creduto durante la vita terrena e il Giorno in cui risusciteranno i testimoni,
Verse 52
il Giorno in cui non serviranno ai malfattori le loro scuse e saranno maledetti e avranno la peggiore dimora.
Verse 53
E abbiamo consegnato a Mūsā ﴾مُوسَى﴿ il messaggio e abbiamo fatto ereditare ai figli d'Isrāīl ﴾بَنِي إِسْرَائِيلَ﴿ il Libro,
Verse 54
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Guida e Avvertimento a quelli che riflettono.
Verse 55
Pazienta! In verità la promessa di Allāh è vera e chiedi perdono per il tuo peccato e fai le lodi del tuo Dio di sera e al primo mattino.
Verse 56
In verità quelli che mettono in dubbio i segni di Allāh, senza aver ricevuto alcuna autorità, non hanno in cuore se non un'ambizione che mai realizzeranno. Cerca rifugio da Allāh: in verità Lui è l'Ascoltatore, l'Osservatore.
Verse 57
La creazione dei cieli e della terra è più grandiosa di quella degli uomini, ma gran parte di loro non sa.
Verse 58
E non sono uguali il cieco e il vedente, e non lo sono quelli che hanno creduto e hanno fatto il bene e i malfattori. Quanto poco riflettete!
Verse 59
In verità l'Ora arriverà, senza dubbio, ma la maggior parte degli uomini non ci crede.
Verse 60
E il vostro Dio dice: "InvocateMi ed esaudirò." In verità quelli che, per superbia, non mi adorano entreranno nell'Inferno umiliati.
Verse 61
Allāh vi ha stabilito la notte per riposare e il giorno per agire: in verità Allāh dona la Sua grazia agli uomini, e gran parte degli uomini non è riconoscente.
Verse 62
Quello è Allāh, il vostro Dio, Creatore di ogni cosa. Non c'è divinità all'infuori di Lui: perché ve Ne allontanate?
Verse 63
Così se ne allontanano quelli che negano i segni di Allāh.
Verse 64
Allāh vi ha reso la terra dimora e il cielo soffitto e vi ha plasmato abbellendo le vostre forme e vi ha sostentato da ogni bene. Quello è Allāh, il vostro Dio: gloria sia ad Allāh, Dio dei Mondi!
Verse 65
Lui è il Vivente. Non c'è divinità all'infuori di Lui. Invocatelo con sincera fede. Lodato sia Allāh , Dio dei Mondi!
Verse 66
۞ Dici: "In verità mi è stato proibito di adorare quelli che invocate all'infuori di Allāh, quando mi sono scese le Evidenze dal mio Dio, e mi è stato ordinato di sottomettermi al Dio dei Mondi.
Verse 67
Lui è Colui che vi creò dalla terra, poi da un fiotto, poi da una larva, poi vi estrae bambini per poi farvi raggiungere la maturità e poi diventare vecchi – e c'è chi tra voi viene fatto morire prima – e raggiungete un termine prestabilito, e ciò per farvi riflettere.
Verse 68
Lui è Colui che dà vita e morte: se decide su qualcosa, basta che dica: "Sii!", ed essa è.
Verse 69
Non vedi quelli che mettono in dubbio i segni di Allāh come si allontanano?
Verse 70
Quelli che hanno smentito il Libro e ciò con cui inviammo i Nostri Messaggeri, presto sapranno
Verse 71
ﮖﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
quando verranno trascinati con le gogne e le catene al collo
Verse 72
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
nell'acqua bollente, poi bruceranno nel Fuoco,
Verse 73
poi sarà detto loro: "Dove sono quelli che associavate
Verse 74
all'infuori di Allāh?" Dissero: "Ci hanno abbandonato! Anzi, prima non invocavamo nulla!" Così Allāh svia i miscredenti.
Verse 75
Ciò perché gioivate in terra vanamente e ve ne rallegravate.
Verse 76
"Entrate nelle porte dell’Inferno per restarci in eterno! Quanto è infausta la dimora dei superbi!"
Verse 77
Sii paziente! In verità la promessa di Allāh è vera: sia che ti mostriamo parte di ciò che abbiamo loro promesso, o che ti facciamo morire prima, loro torneranno a Noi.
Verse 78
E avevamo già inviato messaggeri prima di te; di alcuni ti abbiamo fatto menzione e di altri no. E nessun Messaggero può far venire un Segno, se non per ordine di Allāh. Quando arriva l'ordine di Allāh, è fatta giustizia e hanno perso i dannati.
Verse 79
Allāh è Colui che ha creato per voi il bestiame, così che abbiate cavalcature e nutrimento
Verse 80
e ne traiate altri benefici, e per raggiungere i vostri scopi, e perché sulle loro groppe, come sulle navi, siate trasportati.
Verse 81
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
E Lui vi mostra i Suoi segni: quali segni di Allāh negate?
Verse 82
Non hanno viaggiato in terra e visto quale fu la fine di quelli che li hanno preceduti? Erano più numerosi, più forti e più ricchi in terra, ma a nulla li è servito ciò che possedevano!
Verse 83
Quando i loro messaggeri vennero loro con le Evidenze, s'inorgoglirono per la sapienza che possedevano e li circondò ciò di cui si prendevano gioco.
Verse 84
Quando videro la Nostra punizione, dissero: "Crediamo in Allāh, l'Unico, e rinneghiamo ciò che associavamo a Lui!"
Verse 85
Non servirà loro essere credenti dopo aver visto la Nostra punizione: legge di Allāh, indiscutibile tra i Suoi servi! E lì hanno perso i miscredenti.
تقدم القراءة