Traduzione della Sura الدّخان in الإيطالية da الترجمة الإيطالية
Verse 1
ﭑ
ﭒ
Ħæ, Mī-īm حمٓ
Verse 2
ﭓﭔ
ﭕ
Per il chiaro Libro!
Verse 3
In verità lo abbiamo fatto scendere in una notte benedetta – in verità Noi siamo gli Avvertitori –
Verse 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
in cui si chiarì ogni saggio ordine:
Verse 5
ordine emanato da Noi; in verità Noi siamo i Mandanti –
Verse 6
come grazia dal tuo Dio: in verità Lui è l'Ascoltatore, il Sapiente,
Verse 7
Dio dei cieli e della terra e di ciò che c'è di mezzo – se solo ne foste convinti! –
Verse 8
non c'è divinità all'infuori di Lui; fa nascere e morire; Dio vostro e Dio dei vostri padri precedenti.
Verse 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Ma loro giocano nel dubbio!
Verse 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
E aspetta il giorno in cui il cielo emetterà un evidente fumo
Verse 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
che avvolgerà gli uomini: "Questa è una dura punizione!"
Verse 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
"Dio nostro! Liberaci dalla punizione, siamo credenti!"
Verse 13
A che serve loro ricordare adesso, è già arrivato loro un chiaro Messaggero
Verse 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
a cui volsero poi le spalle e dissero: “Gli è stato insegnato da uomini, ed è un posseduto!"
Verse 15
In verità vi libereremo dalla punizione per un po', ma in verità ci ritornerete.
Verse 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Il Giorno in cui Noi afferreremo con forza, li puniremo come meritano
Verse 17
۞ Avevamo già messo alla prova prima di loro il popolo del Faraone, a cui venne un nobile Messaggero:
Verse 18
"Affidatemi i servi di Allāh: in verità io sono un chiaro Messaggero inviato a voi,
Verse 19
E non siate altezzosi verso Allāh, in verità vengo a voi con una chiara prova,
Verse 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
e mi rifugio nel mio Dio e nel vostro Dio perché non mi lapidiate.
Verse 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
E se non mi credete, allontanatevi da me".
Verse 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Allora invocò il suo Dio: "Quelli sono in verità un popolo criminale!"
Verse 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
"Parti coi miei servi di notte, in verità sarete inseguiti
Verse 24
e lascia il mare calmo: sono un esercito annegato".
Verse 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Quanti giardini e fonti hanno lasciato dietro,
Verse 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
e raccolti e splendide dimore
Verse 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
e ricchezze in cui si divertivano!
Verse 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Così facemmo ereditare tutto ad altra gente.
Verse 29
E non li ha pianti né il cielo né la terra, e non ottennero proroga.
Verse 30
E salvammo i figli d'Isrāīl بَنِي إِسْرَائِيلَ dall'umiliante punizione
Verse 31
dal Faraone, che era in verità il più arrogante tra i malfattori,
Verse 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
e li avevamo prescelti con sapienza tra le creature
Verse 33
e avevamo concesso loro dei segni con prove evidenti.
Verse 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
In verità loro dicono:
Verse 35
"Non c'è altro che la prima morte e non saremo resuscitati;
Verse 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
riportateci i nostri padri, se siete veritieri!"
Verse 37
Loro sono forse superiori al popolo di Tubba' e a quelli che li hanno preceduti? Li distruggemmo: in verità erano criminali.
Verse 38
E non creammo i cieli e la terra e ciò che c'è di mezzo per divertimento:
Verse 39
non li creammo se non con la verità, però la maggior parte di loro non lo sa.
Verse 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
In verità il Giorno del Giudizio è fissato per tutti;
Verse 41
il Giorno in cui nessuno potrà intercedere per alcuno in nulla, e non avranno sostenitore,
Verse 42
tranne chi avrà la pietà di Allāh. In verità Lui è il Potente, il Misericordioso.
Verse 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
In verità la pianta dello "Zaǭǭūm"
Verse 44
ﭯﭰ
ﭱ
sarà il cibo dei peccatori,
Verse 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
che gorgoglierà nelle loro viscere
Verse 46
ﭷﭸ
ﭹ
come acqua bollente.
Verse 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
"Prendetelo e trascinatelo al centro dell'Inferno!
Verse 48
Poi versategli sulla testa, per punizione, dell'acqua bollente".
Verse 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
"Assaggia! In verità ti ritenevi potente e illustre,
Verse 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
in verità questo è ciò di cui dubitavate!"
Verse 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
In verità i giusti staranno in una sicura dimora,
Verse 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
in giardini, tra sorgenti;
Verse 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
godranno di vestiti di seta e di broccato, e staranno gli uni di fronte agli altri –
Verse 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
poi daremo loro spose dai grandi occhi –
Verse 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
dove si faranno servire ogni sorta di frutta, in serenità:
Verse 56
non assaggeranno morte, oltre la prima morte, e li ha salvati dalla punizione dell'Inferno
Verse 57
per grazia del tuo Dio: quello sarà il grande successo!
Verse 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Lo facilitammo nella tua lingua, affinché riflettessero.
Verse 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Quindi aspetta, anche loro aspettano.
تقدم القراءة