Traduzione della Sura ق in الإيطالية da الترجمة الإيطالية
Verse 1
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Ǭā-āf, قٓ – per il Glorioso Corano!
Verse 2
Ma si stupirono che li venne un ammonitore tra loro; i miscredenti dissero: "Questa è davvero una cosa strana!
Verse 3
Una volta morti e ridotti in polvere? Sarebbe un ritorno lontano!"
Verse 4
Abbiamo saputo ciò che la terra ha consumato di loro, e abbiamo un Libro che registra tutto.
Verse 5
Ma negarono la verità quando arrivò loro, e sono ancora in preda al dubbio.
Verse 6
Non vedono forse il cielo su di loro, come l'abbiamo costruito, e come l'abbiamo abbellito e come è privo di difetti?
Verse 7
E la terra: la distendemmo e vi gettammo dei fermi, e vi abbiamo fatto crescere una coppia di ogni meravigliosa specie,
Verse 8
ﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
per illuminare e far riflettere ogni umile servo.
Verse 9
E Noi abbiamo fatto cadere dal cielo acqua benedetta, con cui abbiamo fatto crescere giardini e campi di cereali
Verse 10
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
e alte palme dalle spate sovrapposte,
Verse 11
come sostentamento per gli uomini, e ne vivifichiamo una terra morta: così è la resurrezione.
Verse 12
Prima di loro negarono il popolo di Nūħ ﴾ نُوح﴿, e la gente di Rass e di Thamūd
Verse 13
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
e 'Ad e il Faraone, e i fratelli di Lūţ
Verse 14
e la gente di Al-Aikah ﴾il Boschetto﴿ e il popolo di Tubba'; tutti avevano smentito i Profeti, e si avverò la Mia promessa.
Verse 15
Ci siamo forse affaticati con la prima creazione? Ma sono loro che dubitano di una nuova creazione.
Verse 16
E abbiamo creato l'uomo e sappiamo ciò che gli sussurra l'anima. E Noi siamo più vicini a lui della sua vena giugulare,
Verse 17
e quando gli angeli che annotano, presenti uno a destra e uno a sinistra, annoteranno,
Verse 18
lui non pronuncerà parola senza avere accanto a sé un pronto osservatore.
Verse 19
Ed ecco che l'agonia della morte gli farà vedere la verità: "Quello è ciò che cercavi di evitare."
Verse 20
Ed ecco che si soffiò nel Corno: quello sarà il Giorno promesso.
Verse 21
ﮆﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Allora ogni anima verrà accompagnata da una guida e da un testimone:
Verse 22
"Eri ignaro di ciò, e ti abbiamo sollevato il velo ed ecco che la tua vista, oggi, si è fatta acuta."
Verse 23
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
E il suo compagno disse: "Ecco ciò che ho annotato!
Verse 24
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Gettare nell'Inferno ogni ostinato negatore,
Verse 25
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
che s'opponeva al bene, aggressore, sospettoso
Verse 26
e che associava ad Allāh un'altra divinità: gettatelo nella dura punizione!"
Verse 27
۞ Disse il suo compagno: "Dio nostro, non sono stato io a indurlo al peccato, ma lui era già in una remota perdizione!"
Verse 28
Disse: "Non discutete davanti a Me, e vi avevo già avvertito.
Verse 29
Disse: "Non discutete davanti a Me, e vi avevo già avvertito.
Verse 30
Disse: "Non discutete davanti a Me, e vi avevo già avvertito.
Verse 31
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Disse: "Non discutete davanti a Me, e vi avevo già avvertito.
Verse 32
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
"Ecco ciò che fu promesso a ogni penitente osservante,
Verse 33
che ha temuto il Misericordioso, nell'Ignoto, e venne con cuore umile.
Verse 34
ﰖﰗﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
Entrate in pace, quello è il giorno dell'eternità".
Verse 35
ﰝﰞﰟﰠﰡﰢ
ﰣ
Avranno lì ciò che loro vorranno, e ne abbiamo di più.
Verse 36
E quanti popoli, molto più forti di loro, abbiamo distrutto! Cercavano scampo in ogni luogo: l'hanno forse trovato?
Verse 37
In quello c'è in verità un monito per chi ha un cuore, o ha ascoltato ed era testimone.
Verse 38
E abbiamo in verità creato i cieli e la terra e ciò che c'è di mezzo in sei giorni, e non Ci ha preso fatica.
Verse 39
Pazienta per ciò che dicono, e recita la Gloria del tuo Dio prima del sorgere del sole e prima del tramonto
Verse 40
ﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
e celebraNe le lodi parte della notte, e dopo la prosternazione,
Verse 41
e ascolta l'annunciatore quando chiamerà da un posto vicino,
Verse 42
il Giorno in cui sentiranno l'Urlo della Verità: quello sarà il Giorno della Resurrezione.
Verse 43
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
In verità siamo Noi che facciamo vivere e facciamo morire e a Noi è il ritorno.
Verse 44
Il Giorno in cui la terra si fenderà per farli uscire in fretta, quel giorno sarà per Noi facile radunarli.
Verse 45
Noi siamo più informati di ciò che dicono. E tu non sei inviato per tiranneggiarli: avverti col Corano chi teme la Mia promessa.
تقدم القراءة