Traduzione della Sura المعارج in الإيطالية da الترجمة الإيطالية
Verse 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Un interrogante ha interrogato sulla punizione ineluttabile,
Verse 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
per i miscredenti; nessuno la può evitare:
Verse 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
viene da Allāh, Colui che possiede le Vie dell'Ascesa:
Verse 4
gli angeli e lo Spirito salgono a Lui in un giorno che equivale a cinquantamila anni.
Verse 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
E pazienta con lodevole pazienza!
Verse 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Loro lo vedono lontano,
Verse 7
ﯲﯳ
ﯴ
ma Noi lo vediamo vicino!
Verse 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Il giorno in cui il cielo diventerà come argento fuso
Verse 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
e i monti come la lana colorata
Verse 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
e l'amico non si curerà più dell'amico
Verse 11
Quando li faranno incontrare – quel giorno il criminale vorrà farsi riscattare dal tormento al prezzo dei propri figli,
Verse 12
ﭜﭝ
ﭞ
della moglie e del fratello
Verse 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
e della sua tribù, che gli dà rifugio
Verse 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
e di tutti quelli che sono sulla terra, pur di salvarsi.
Verse 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Al contrario! In verità avrà un Braciere
Verse 16
ﭯﭰ
ﭱ
che smembra,
Verse 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
che attira chi ha voltato le spalle e ha rinnegato
Verse 18
ﭷﭸ
ﭹ
e ha accumulato e ha fatto tesoro.
Verse 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
۞ In verità l'uomo fu creato ansioso:
Verse 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
quando lo sfiora la povertà, trema,
Verse 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
e quando gli arriva l'abbondanza, è avaro;
Verse 22
ﮊﮋ
ﮌ
tranne quelli che pregano,
Verse 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
che perseverano nelle loro preghiere
Verse 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
e che riconoscono nei propri beni un diritto prestabilito
Verse 25
ﮙﮚ
ﮛ
al mendicante e all'escluso,
Verse 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
e quelli che credono nel Giorno del Giudizio,
Verse 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
e quelli che temono la punizione del loro Dio –
Verse 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
in verità la punizione del loro Dio è indubitabile –
Verse 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
e quelli che osservano la purezza,
Verse 30
tranne con le proprie mogli e con quelle che sono loro permesse, per cui non saranno rimproverati.
Verse 31
Ma quelli che desiderano più di ciò sono loro, in verità, i trasgressori.
Verse 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
E quelli che non tradiscono la fiducia e mantengono gli impegni,
Verse 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
e quelli che non esitano a dare le loro testimonianze,
Verse 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
e quelli che devotamente adempiono all'obbligo delle loro preghiere:
Verse 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
quelli saranno onorati in Paradiso.
Verse 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Perché i miscredenti accorrono verso di te,
Verse 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
in gruppi, da destra e da sinistra?
Verse 38
Forse ognuno di loro vuole essere introdotto nel Paradiso di delizie?
Verse 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
Al contrario! Li abbiamo in verità creati di ciò che sanno!
Verse 40
No! Giuro per il Dio degli Orienti e degli Occidenti che in verità Noi siamo capaci
Verse 41
di sostituirli con altri migliori di loro, e nessuno ce lo impedisce!
Verse 42
Lasciali distrarsi e giocare finché arriveranno al Giorno che è stato loro promesso,
Verse 43
il Giorno in cui usciranno dalle tombe veloci, come in gara per raggiungere un traguardo,
Verse 44
con lo sguardo basso, umiliati: quello sarà il Giorno che è stato loro promesso.
تقدم القراءة