ترجمة معاني سورة الليل باللغة الفارسية من كتاب Farsi - Persian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮡﮢﮣ
ﮤ
لیل
سوگند به شب هنگامی که (همه چیز را) بپوشاند.
آية رقم 2
ﮥﮦﮧ
ﮨ
و سوگند به روز هنگامی که آشکار شود.
آية رقم 3
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
و سوگند به آنکه نر وماده را آفرید.
آية رقم 4
ﮮﮯﮰ
ﮱ
که یقیناً سعی (وتلاش) شما مختلف است.
آية رقم 5
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
پس اما کسی که (در راه خدا) بخشید وپرهیزگاری کرد.
آية رقم 6
ﯘﯙ
ﯚ
و (سخنان) نیک را تصدیق کرد.
آية رقم 7
ﯛﯜ
ﯝ
پس ما اورا برای (راه) آسان توفیق می دهیم.
آية رقم 8
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
و اما کسی که بخل ورزید و بی نیازی طلبید.
آية رقم 9
ﯣﯤ
ﯥ
و (نیز سخنان) نیک را تکذیب کرد.
آية رقم 10
ﭑﭒ
ﭓ
پس بزوری اورا برای (راه) دشوار سوق می دهیم.
آية رقم 11
ﭔﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
وهنگامی که سرازیر (جهنم) شود, مالش به حال او سودی نخواهد داشت.
آية رقم 12
ﭛﭜﭝ
ﭞ
مسلماً هدایت (وراهنمائی) کردن بر (عهدۀ) ماست.
آية رقم 13
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
ومحققاً آخرت ودنیا از آنٍ ماست.
آية رقم 14
ﭤﭥﭦ
ﭧ
پس من شما را از آتشی شعله ور بیم دادم.
آية رقم 15
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
به آن (آتش کسی) جز بدبخت ترین (مردم) در نیفتد
آية رقم 16
ﭭﭮﭯ
ﭰ
(همان) کسی که (آیات مارا) تکذیب کرد
آية رقم 17
ﭱﭲ
ﭳ
وبزودی پرهیزکار ترین (مردم) از آن دور داشته می شود.
آية رقم 18
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
(همان) کسی مال خود را (در راه خدا) می بخشد تا پاک شود.
آية رقم 19
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
وهیچ کس را بر او نعمت (وحقی) نیست, تا بخواهد (با انفاق) پاداش دهد.
آية رقم 20
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
مگر (برای) بدست آوردن وجه (و خشودی) پروردگار برترین.
آية رقم 21
ﮆﮇ
ﮈ
وبه راستی خشنود خواهد شد.
تقدم القراءة