ترجمة معاني سورة الطور باللغة التايلاندية من كتاب King Fahad Quran Complex - Thai translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮞ
ﮟ
สูเราะฮฺ อัฏ-ฏูร
ขอสาบานต่อภูเขาอัฏฏูร
آية رقم 2
ﮠﮡ
ﮢ
ขอสาบานต่อคัมภีร์ ที่ถูกจารึกไว้
آية رقم 3
ﮣﮤﮥ
ﮦ
ในม้วนกระดาษหรือหนังที่กางแผ่
آية رقم 4
ﮧﮨ
ﮩ
ขอสาบานต่ออาคารที่ถูกเยือนอย่างสม่ำเสมอ
آية رقم 5
ﮪﮫ
ﮬ
ขอสาบานต่อท้องฟ้าที่อยู่เบื้องสูง
آية رقم 6
ﮭﮮ
ﮯ
ขอสาบานต่อทะเลที่ลุกโชติช่วง (ในวันกิยามะฮ.)
آية رقم 7
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
แท้จริงการลงโทษของพระเจ้าของเจ้าจะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน
آية رقم 8
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
ไม่มีผู้ใดจะเบี่ยงเบนมันได้
آية رقم 9
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
วันที่ชั้นฟ้าจะสั่นสะเทือนอย่างชุลมุนวุ่นวาย
آية رقم 10
ﯠﯡﯢ
ﯣ
และเทือกเขาจะปลิวว่อนกระจัดกระจาย
آية رقم 11
ﯤﯥﯦ
ﯧ
ดังนั้นความหายนะในวันนั้นจงประสบแก่บรรดาผู้ปฏิเสธ
آية رقم 12
ﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
บรรดาที่พวกเขาอยู่ในการมั่วสุมการละเล่นอย่างไร้สาระ
آية رقم 13
ﯮﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
วันที่พวกเขาจะถูกผลักลงนรกญะฮันนัมอย่างผลักใสไล่ส่ง
آية رقم 14
ﯵﯶﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
นี่คือไฟนรก ซึ่งพวกเจ้าเคยปฏิเสธมัน
آية رقم 15
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
นี่คือเล่ห์กลหรือ หรือว่าพวกเจ้ายังมองไม่เห็น?
آية رقم 16
จงเข้าไปเผาไหม้ในนั้น พวกเจ้าจะทนได้หรือทนไม่ได้ก็เท่าเทียมกันสำหรับพวกเจ้า แท้จริงพวกเจ้านั้นจะถูกตอบแทนตามที่พวกเจ้าได้กระทำไว้เท่านั้น
آية رقم 17
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
แท้จริงบรรดาผู้ยำเกรงนั้นจะได้อยู่ในสวนสวรรค์ และความสุขสำราญ
آية رقم 18
ได้รับความสุขอันล้นพ้นตามที่พระเจ้าของพวกเขาได้ประทานให้แก่พวกเขา และพระเจ้าของพวกเขาจะคุ้มครองพวกเขาให้พ้นจากการลงโทษของเปลวไฟ
آية رقم 19
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
พวกเจ้าจงกิน จงดื่มอย่างสบายใจตามที่พวกเจ้าได้กระทำไว้
آية رقم 20
นอนเอกเขนกอยู่บนเตียงเรียงชิดติดกัน และเราให้พวกเขามีคู่ครองเป็นหญิงสาวสวยดวงตาโตคม
آية رقم 21
และบรรดาผู้ศรัทธา บรรดาลูกหลานของพวกเขาจะดำเนินตามพวกเขาด้วยการศรัทธา เราจะให้ลูกหลานของพวกเขาอยู่ร่วมกับพวกเขา และเราจะไม่ให้การงานของพวกเขาลดหย่อนลงจากพวกเขาแต่อย่างใดแต่ละคนย่อมได้รับการค้ำประกันในสิ่งที่เขาขวนขวายไว้
آية رقم 22
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
และเราจะเพิ่มพูนให้แก่พวกเขา ซึ่งผลไม้และเนื้อตามที่พวกเขาต้องการ
آية رقم 23
พวกเขาจะแลกเปลี่ยนถ้วยแก้วกันในสวรรค์ จะไม่มีการพูดจาตลกคะนอง และไม่มีการทำบาป
آية رقم 24
มีเด็กวัยรุ่นของพวกเขาวนเวียนรับใช้พวกเขา เสมือนว่าพวกเขา เช่นไข่มุกถูกปกปิดไว้
آية رقم 25
ﯓﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
และบางคนในหมู่พวกเขาจะหันหน้าเข้าหากัน สอบถามซึ่งกันและกัน
آية رقم 26
พวกเขากล่าวว่า แท้จริง แต่ก่อนนี้ (ในโลกดุนยา) พวกเราอยู่กับครอบครัวของเราเป็นผู้มีความวิตกกังวัล
آية رقم 27
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
ดังนั้นอัลลอฮ.ได้ทรงโปรดปรานแก่เราและได้ทรงปกป้องเราให้พ้นจากการลงโทษแห่งลมร้อน
آية رقم 28
แท้จริง ก่อนหน้านี้เราได้วิงวอนต่อพระองค์ แท้จริงพระองค์นั้นเป็นผู้ทรงเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ผู้ทรงเมตตาเสมอ
آية رقم 29
ดังนั้น จงกล่าวเตือน (พวกเขาเถิด) เนื่องเพราะความโปรดปรานแห่งพระเจ้าของเจ้ามิได้เป็นโหร และมิได้เป็นบ้า
آية رقم 30
หรือพวกเขากล่าวว่า มุฮัมมัดเป็นกวี เราคอยภัยพิบัติที่จะเกิดขึ้นแก่เขา
آية رقم 31
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด พวกท่านจงคอยเถิด แท้จริงฉันก็จะอยู่ในหมู่ผู้คอยร่วมกับพวกท่าน
آية رقم 32
หรือว่าสติปัญญาของพวกเขาใช้พวกเขาให้เชื่อเช่นนั้น หรือว่าพวกเขาเป็นหมู่ชนผู้ฝ่าฝืน
آية رقم 33
หรือพวกเขากล่าวว่า เขาได้เสกสรรปั้นแต่งอัลกุรอานขึ้นเอง เปล่าดอกพวกเขาไม่ศรัทธาต่างหาก
آية رقم 34
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
ดังนั้น พวกเขาจงนำคำกล่าวเช่นเดียวกันนี้มา หากพวกเขาเป็นผู้สัตย์จริง
آية رقم 35
หรือว่าพวกเขาถูกบังเกิดมาโดยไม่มีผู้ให้บังเกิด หรือว่าพวกเขาเป็นผู้ให้บังเกิดตนเอง
آية رقم 36
หรือว่าพวกเขาเป็นผู้สร้างชั้นฟ้าทั้งหลาย และแผ่นดินนี้ เปล่าเลย เพราะพวกเขาไม่เชื่อมั่นต่างหาก
آية رقم 37
หรือว่าพวกเขามีขุมทรัพย์แห่งพระเจ้าของเจ้า หรือว่าพวกเขาเป็นผู้มีอำนาจจัดการ
آية رقم 38
หรือว่าพวกเขามีบันไดเพื่อพวกเขาจะได้ฟังเรื่องราวต่าง ๆ ในชั้นฟ้า ดังนั้นก็จงให้คนที่ฟังในหมู่พวกเขานำหลักฐานอันชัดแจ้งมา
آية رقم 39
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
หรือว่าพระองค์ทรงมีบุตรหญิงหลายคน และพวกเจ้ามีบุตรชายหลายคน
آية رقم 40
หรือว่าเจ้าขอค่าจ้างจากพวกเขา ดังนั้นพวกเขา จึงมีภาระหนี้อันหนัก
آية رقم 41
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
หรือว่าที่พวกเขามีสิ่งเร้นลับ แล้วพวกเขาก็บันทึกไว้
آية رقم 42
หรือว่าพวกเขาต้องการที่จะวางแผนร้าย แต่ว่าบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธานั้น พวกเขาต่างหากที่จะถูกวางแผนร้าย
آية رقم 43
หรือว่าพวกเขามีพระเจ้าอื่นจากอัลลอฮ.จากสิ่งที่พวกเขาตั้งภาคี
آية رقم 44
ครั้นเมื่อพวกเขาเห็นเศษชิ้นหนึ่งร่วงหล่นลงมาจากฟากฟ้า พวกเขาก็กล่าวว่า มันเป็นเพียงก้อนเมฆรวมตัว
آية رقم 45
ดังนั้นจงปล่อยพวกเขาเถิด จนกว่าพวกเขาจะพบกับวันของพวกเขา ซึ่งในวันนั้นพวกเขาจะถูกทำให้เป็นลมหมดสติ
آية رقم 46
วันซึ่งแผนการณ์ร้ายของพวกเขาจะไม่อำนวยประโยชน์อันใดแก่พวกเขา และพวกเขาก็จะไม่ได้รับการช่วยเหลือ
آية رقم 47
และแท้จริงสำหรับบรรดาผู้อธรรมนั้นจะได้รับการลงโทษอื่นจากนั้นอีก แต่ว่าส่วนมากของพวกเขาไม่รู้
آية رقم 48
ดังนั้น จงอดทนต่อพระบัญชาของพระเจ้าของเจ้า เพราะแท้จริง เจ้านั้นอยู่ในเบื้องสายตาของเรา และจงแซ่ซ้องสดุดีด้วยการสรรเสริญพระเจ้าของเจ้าขณะเมื่อเจ้าลุกขึ้นยืน
آية رقم 49
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
และส่วนหนึ่งของกลางคืน ก็จงแซ่ซ้องสดุดีพระองค์ และเมื่อยามคล้องลับของหมู่ดวงดาว
تقدم القراءة