ترجمة معاني سورة عبس باللغة الهوساوية من كتاب Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
Abasa
Yã game huska kuma ya jũya bãya.
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Sabõda makãho yã je masa.
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
To, me ya sanar da kai cẽwa watakila shi ne zai tsarkaka.
آية رقم 4
ﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
Ko ya tuna, dõmin tunãwar ta amfane shi?
آية رقم 5
ﭢﭣﭤ
ﭥ
Amma wanda ya wadãtu da dũkiya.
آية رقم 6
ﭦﭧﭨ
ﭩ
Sa'an nan kai kuma ka ɗora bijira zuwa gare shi!
آية رقم 7
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
To, me zai cũce ka idan bai tsarkaka ba?
آية رقم 8
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Kuma, amma wanda ya zomaka yana gaugãwa.
آية رقم 9
ﭴﭵ
ﭶ
Alhãli shĩ yanã jin tsõrõn Allah.
آية رقم 10
ﭷﭸﭹ
ﭺ
Kai kuma kã shagala ga barinsa!
آية رقم 11
ﭻﭼﭽ
ﭾ
A'aha! Lalle ne, wannan tunãtarwa ce.
آية رقم 12
ﭿﮀﮁ
ﮂ
Sabõda wanda ya so ya tunaShi (Allah).
آية رقم 13
ﮃﮄﮅ
ﮆ
(Tunãtarwa ce) ta cikin littafai abãban girmamãwa,
آية رقم 14
ﮇﮈ
ﮉ
Abãban ɗaukakãwa, abãban tsarkakẽwa.
آية رقم 15
ﮊﮋ
ﮌ
A cikin hannãyen mala'iku marubũta.
آية رقم 16
ﮍﮎ
ﮏ
Mãsu daraja, mãsu ɗã'a ga Allah.
آية رقم 17
ﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
An la'ani mutum (kafiri). Mẽ yã yi kãfircinsa!
آية رقم 18
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Daga wane abu, (Allah) Ya halitta shi?
آية رقم 19
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Daga ɗigon maniyyi, Ya halitta shi sa'an nan Ya ƙaddarã shi (ga halaye).
آية رقم 20
ﮟﮠﮡ
ﮢ
Sa'an nan, hanyarsa ta fita Ya sauƙaƙe masa.
آية رقم 21
ﮣﮤﮥ
ﮦ
Sa'an nan, Ya matar da shi sai Ya sanya shi a cikin kabari.
آية رقم 22
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Sa'an nan, idan Ya so lalle ne zai tãyar da shi.
آية رقم 23
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Haƙĩƙa bai i da aikata abin da Allah Ya umurce shi ba (lõkacin sanya shi a cikin kabari).
آية رقم 24
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
To, mutum ya dũba zuwa ga abincinsa.
آية رقم 25
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Lalle ne Mũ, Mun zuo ruwa, zubõwa.
آية رقم 26
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Sa'an nan, Muka tsattsãge ƙasa tsattsagewa.
آية رقم 27
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Sa'an nan, Muka tsirar da ƙwaya, a cikinta.
آية رقم 28
ﯦﯧ
ﯨ
Da inabi da ciyãwa.
آية رقم 29
ﯩﯪ
ﯫ
Da zaitũni da itãcen dabĩno.
آية رقم 30
ﯬﯭ
ﯮ
Da lambuna, mãsu yawan itãce.
آية رقم 31
ﯯﯰ
ﯱ
Da 'yã'yan itãcen marmari, da makiyãyã ta dabbõbi.
آية رقم 32
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Domin jin dãɗi a gare ku, ku da dabbobinku.
آية رقم 33
ﯶﯷﯸ
ﯹ
To, idan mai tsãwa (busa ta biyu) ta zo.
آية رقم 34
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
Rãnar da mutum yake gudu daga ɗan'uwansa.
آية رقم 35
ﰀﰁ
ﰂ
Da uwarsa da ubansa.
آية رقم 36
ﰃﰄ
ﰅ
Da mãtarsa da ɗiyansa.
آية رقم 37
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Ga kõwane mutum daga cikinsu, a rãnar nan akwai wani sha'ani da ya ishe shi.
آية رقم 38
ﰍﰎﰏ
ﰐ
Wasu huskõki, a rãnar nan, mãsu haske ne.
آية رقم 39
ﰑﰒ
ﰓ
Mãsu dãriya ne, mãsu bushãra.
آية رقم 40
ﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
Wasu huskõki, a rãnar nan, akwai ƙũra a kansu.
آية رقم 41
ﭑﭒ
ﭓ
Baƙi zai rufe su.
آية رقم 42
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
Waɗannan sũ ne kãfirai fãjirai (ga ayyukansu).
تقدم القراءة