ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الطاجيكية من كتاب Tajik - Tajik translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮑﮒ
ﮓ
МУРСАЛОТ
Савганд ба бодҳое, ки аз паи ҳам меоянд
آية رقم 2
ﮔﮕ
ﮖ
ва савганд ба бодҳои сахти вазанда
آية رقم 3
ﮗﮘ
ﮙ
ва савганд ба бодҳои бороновар
آية رقم 4
ﮚﮛ
ﮜ
ва савганд ба онҳо, ки ҳақро аз ботил ҷудо мекунанд
آية رقم 5
ﮝﮞ
ﮟ
ва савганд ба онҳо, ки ваҳйи Худоро мефароранд,
آية رقم 6
ﮠﮡﮢ
ﮣ
дафъ кардани узрро ё бим карданро,
آية رقم 7
ﮤﮥﮦ
ﮧ
ки он чӣ ба шумо ваъда дода шавад, воқеъ хоҳад шуд!
آية رقم 8
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Пас он гоҳ ки ситорагон хомуш шаванд
آية رقم 9
ﮬﮭﮮ
ﮯ
ва он гоҳ ки осмон бишикофад,
آية رقم 10
ﮰﮱﯓ
ﯔ
ва он гоҳ ки кӯҳҳо пора-пора гарданд
آية رقم 11
ﯕﯖﯗ
ﯘ
ва он гоҳ ки паёмбаронро вақте муъайян шавад.
آية رقم 12
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Барои чӣ рӯзе муъайян шавад?
آية رقم 13
ﯝﯞ
ﯟ
Барои рӯзи фасл.
آية رقم 14
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Ва чӣ донӣ, ки рӯзи фасл чист?
آية رقم 15
ﯦﯧﯨ
ﯩ
Дар он рӯз вой бар такзибкунандагон (дурӯғбарорандагон)!
آية رقم 16
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Оё аввалиёнро ҳалок накардаем
آية رقم 17
ﯮﯯﯰ
ﯱ
ва охириёнро низ аз паи онҳо намебарем?
آية رقم 18
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Бо гунаҳкорон чунин рафтор мекунем.
آية رقم 19
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Оё шуморо аз обе пасту бемиқдор наёфаридаем?
آية رقم 21
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Ва онро дар ҷойгоҳе устувор қарор надодем,
آية رقم 22
ﭜﭝﭞ
ﭟ
то замоне муъайян?
آية رقم 23
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Пас Мо тавоно будем ва нек тавоно будем!
آية رقم 24
ﭤﭥﭦ
ﭧ
Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!
آية رقم 25
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Оё заминро ҷойгоҳе насохтем
آية رقم 26
ﭭﭮ
ﭯ
барои зиндагону мурдагон?
آية رقم 27
Дар он кӯҳҳои баланд падид овардем ва аз обе гуворо серобатон сохтем.
آية رقم 28
ﭸﭹﭺ
ﭻ
Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!
آية رقم 29
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Ба сӯи он чӣ дурӯғаш мешумурдед, ба роҳ дароед.
آية رقم 30
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Ба сӯи он дуди сешуъба (се қисм) ба роҳ афтед,
آية رقم 31
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
ки на аз осебатон нигаҳ дорад ва на дафъи од шӯъла кунад,
آية رقم 32
ﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Ва ҷаҳаннам шарораҳое мепартояд ҳар як ба баландии қасре азим,
آية رقم 33
ﮖﮗﮘ
ﮙ
гӯӣ, ки уштуроне зард бошанд.
آية رقم 34
ﮚﮛﮜ
ﮝ
Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!
آية رقم 35
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Ин рӯзест, ки кас сухан нагӯяд.
آية رقم 36
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Онҳоро рухсат надиҳанд, то узр хоҳанд.
آية رقم 37
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!
آية رقم 38
ﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Ин рӯз рӯзи фасл аст, ки шумо ва пешиниёнатонро гирд меоварем.
آية رقم 39
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Пас агар ҳилае доред, ба кор баред.
آية رقم 40
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!
آية رقم 41
ﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Парҳезгорон дар сояҳову канори чашмасоронанд,
آية رقم 42
ﯤﯥﯦ
ﯧ
бо ҳар мевае, ки орзу кунанд,
آية رقم 43
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Ба мукофоти корҳое, ки мекардаед, бихӯреду биёшомед, шуморо гуворо бод,
آية رقم 44
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Мо некӯкоронро инчунин мукофот медиҳем!
آية رقم 45
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!
آية رقم 46
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Бихӯреду андак баҳрае баргиред (дар дунё), ки шумо гунаҳкоронед,
آية رقم 47
ﯾﯿﰀ
ﰁ
Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!
آية رقم 48
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Ва чун гӯяндашон, ки руқӯъ кунед, руқӯъ намекунанд (намоз намехонанд).
آية رقم 49
ﰉﰊﰋ
ﰌ
Дар он рӯз вой бар дурӯғбарорандагон!
آية رقم 50
ﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Пас аз Қуръон ба кадом сухан имон меоваранд?
تقدم القراءة