ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الإنجليزية من كتاب Mufti Taqi Usmani - English translation

Mufti Taqi Usmani - English translation

آية رقم 2

and I swear by the self-reproaching conscience, (that Resurrection is a reality.)
آية رقم 4

Why (can We) not (do so), while We are able to reset (even) his fingertips perfectly?
آية رقم 5

But man wishes to go on violating Allah’s injunctions (even in future) ahead of him.
آية رقم 6

He asks, “When will be this Day of Resurrection?”
آية رقم 8

and the moon will lose its light,
آية رقم 9

and the sun and the moon will be joined together,
آية رقم 11

Never! There will be no refuge at all.
آية رقم 12

On that day, towards your Lord will be the destination (of everyone.)
آية رقم 16

(O Prophet,) do not move your tongue (during revelation) for (reciting) it (the Qur’ān) to receive it in hurry.
آية رقم 17

It is surely undertaken by Us to store it (in your heart), and to let it be recited (by you after revelation is completed).
آية رقم 18

Therefore, when it is recited by Us (through the angel), follow its recitation (by concentration of your heart).
آية رقم 20

Never, (your denial of Resurrection is never based on any sound reason!) Instead, you love that which is immediate,
آية رقم 21

and neglect the Hereafter.
آية رقم 22

Many faces, that day, will be glowing,
آية رقم 24

and many faces, that day, will be gloomy,
آية رقم 25

realizing that a back-breaking calamity is going to be afflicted on them.
آية رقم 26

Never, (you will never remain in this world forever!) When the soul (of a patient) reaches the clavicles,
آية رقم 27

and it is said, “Who is an enchanter (that can save him?)”
آية رقم 28

and he realizes that it is (the time of) departure (from the world,)
آية رقم 29

and one shank is intertwined with the other shank,
آية رقم 30

then on that day, it is to your Lord that one has to be driven.
آية رقم 31

So (the denier of the Hereafter) neither believed, nor prayed,
آية رقم 32

but rejected the truth and turned away (from it),
آية رقم 34

(It will be said to such a man,) Woe to you, then woe to you!
آية رقم 38

Then he became a clot of blood, then He created (him) and made (him) perfect,
تقدم القراءة