(62) So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
62. Then they debated one with another what they must do, and they kept their talk secret.
الترجمة الإنجليزية
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ
Then they contended among themselves their command, (Or: their affair) and they conferred in secret.
Dr. Ghali - English translation
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ
Then they debated with one another what they must do, and they kept their talk secret.
Muhsin Khan - English translation
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ
Then they debated one with another what they must do, and they kept their counsel secret.
Pickthall - English translation
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ
So they disputed, one with another, over their affair, but they kept their talk secret.
Yusuf Ali - English translation
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ
So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation.
Sahih International - English translation
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ
(20:62) Thereupon they wrangled among themselves about the matter and conferred
in secret.5
in secret.5
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ
So they discussed their plan among themselves, talking secretly,
Abdul Haleem - English translation
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ
Then, they disputed among themselves in their matter, and kept their talk secret.
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ
So the magicians disputed the matter among themselves, conversing privately.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ
So the magicians disputed the matter among themselves, conversing privately.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Then they disputed the matter among themselves, and kept their talk private.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
62. The magicians argued among themselves when they heard what Moses (peace be upon him) had to say and they conferred secretly.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
So they debated among themselves as to what to do; but they kept their counsel secret.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي