105.(かれらに言われよう。)「われの印があなたがたに読誦されなかったのか,なのにそれを嘘であるとしたのか。」
الترجمة اليابانية
أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
(かれらに言われよう。)「われの印があなたがたに読誦されなかったのか,なのにそれを嘘であるとしたのか。」
Japanese - Japanese translation
(アッラー*は彼らに、こう仰せられる。)「あなた方には(現世で)、わが御徴が誦まれていたのではないのか?そしてあなた方は、それを嘘呼ばわりしていたのでは?」
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
彼らへの詰問として言われるだろう。「生前クルアーンの章句が読誦されていたにもかかわらず、あなた方はそれを拒否しただろう。」
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم