Ai do të thotë: “Keni qëndruar shumë pak. Eh, sikur ta kishit ditur!
الترجمة الألبانية
قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Ai thotë: “Mirë e keni, sikur ta dishit njëmend pak keni qëndruar!”
Albanian - Albanian translation
قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Do të thotë (Perëndia): “Keni qëndruar shumë pak. E, sikur të kishit ditur!”
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Ai thotë: “Mirë e keni, sikur ta dishit njëmend pak keni qëndruar!”
Sherif Ahmeti - Albanian translation
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها