عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Ведающий сокровенное и явное! Он превыше тех, кого они приобщают в сотоварищи!
Elmir Kuliev - Russian translation
عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Аллах ведает о всякой вещи. Он знает сокровенное и явное в нас. Аллах превыше того, что неверующие ложно придают Ему в соучастники.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Знающий сокровенное и явное; превыше же Он того, что они придают в соучастники (Ему)!
Abu Adel - Russian translation
92) Знающий обо всем, что скрыто от Его творений, и Знающий обо всем, что они видят и ощущают органами чувств. Ничего из этого не скроется от Него, и Он ﷻ, Превыше того, чтобы иметь сотоварищей.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم