E metti la mano nella tua tasca: ne uscirà bianca e senza albinismo: questo è uno dei nove segni per il Faraone e il suo popolo, che sono in verità gente peccatrice.
الترجمة الإيطالية
E infila la tua mano nell'apertura della camicia, vicino al collo, ed uscirà, dopo averla infilata, bianca come il ghiaccio e priva di lebbra; questo fa parte dei nove segni che provano la tua veridicità, i quali sono, oltre la mano, il bastone, gli anni, la mancanza di frutti, il diluvio, le cavallette, i pidocchi, le rane e il sangue, per il Faraone e il suo popolo: in verità è un popolo che si è allontanato dall'obbedienza dovuta ad Allāh con la sua miscredenza.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَأَدۡخِلۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖۖ فِي تِسۡعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَقَوۡمِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Infila la tua mano nell'apertura della tua tunica, la trarrai bianca senza male alcuno, è uno dei nove segni [destinati] a Faraone e al suo popolo; essi sono davvero un popolo di empi!”
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation