وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ
Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ
Сулайман близок к Нам и для него уготовано прекрасное пристанище!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ
И поистине для него у Нас – непременно приближенность [сделали его из числа приближенных] и хорошее место возвращения (в День Суда).
Abu Adel - Russian translation
40) Поистине, Сулейман – один из приближенных к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения, и это – Рай.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم