و به جای شکرِ روزیهایی که به شما داده شده است، آن را دروغ میپندارید؟
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
و (به جای شکر) روزی خود، (رازق) را تکذیب میکنید؟!
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
و آیا به جای اینکه در قبال نعمتهایی که الله به شما ارزانی داشته از او تعالی سپاسگزاری کنید این سخن را تکذیب میکنید، و باران را به تقابل ستارگان نسبت میدهید، و میگویید: بهسبب طلوع یا غروب فلان ستاره بر ما باران بارید؟!
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
و (به جای شکر) روزی خود, (رازق) را تکذیب می کنید؟!
Farsi - Persian translation