Onu yalanlayarak mı size verilen nimete şükrediyorsunuz?
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Onu yalanlayarak mı size verilen nimete şükür ediyorsunuz?
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Allah’ın verdiği rızka karşı şükrü, onu yalanlamakla mı yerine getiriyorsunuz?
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Yüce Allah'ın sizi nimetlerle rızıklandırmasına karşılık O'nu yalanlayarak mı şükrediyorsunuz? Yağmurun yağmasını yıldızlara nispet edip; "Falanca ve filanca yıldız sayesinde bize yağmur verildi mi?" diyorsunuz.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
Rizkinizi, yalanlamanizdan ibaret mi kiliyorsunuz?
Turkish - Turkish translation
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
Rızkınıza şükredeceğiniz yere onu vereni mi yalanlıyorsunuz?
Diyanet Isleri - Turkish translation