سورة الصافات

الترجمة الأورومية

Hiikkaa Suura الصافات الأورومية keessatti الترجمة الأورومية irraa

الترجمة الأورومية

Verse 1
(Maleykota) hiriiruu hiriiraniin (kakadha.)
Verse 3
(Isaan Qur’aana) dubbisuu dubbisaniinis.
(Inni) Gooftaa samii, dachiifi wantoota jidduu isaan lamaanii jiraniitiGooftaa baha adda addaatis.
Verse 12
Dhugumatti, (diduu isaanii) dinqisiifattee jirta; isaan immoo ni qoosu.
Verse 17
Abbootiin keenya kan jalqabaatis moo?
Verse 18
(Yaa Muhammad!) “eeyyeen; xiqqaatoo taatanii (kaafamtu)” jedhiin.
“Isaan miidhaa dalagan, hiriyoota (fakkaatoo) isaaniitiifi waan isaan gabbaraa turanis walitti qabaa” (malaykotaan jedhama.)
“Rabbiin ala (warra gabbaraa turan walitti qabaa); gara karaa ibidda jahiim isaan qajeelchaa.
Ni jedhu: “dhugumatti, isin mirga irraan [gaarii fakkeessuun] nutti dhufaa turtan.”
Verse 42
Oduma kabajamoo ta’anuu fuduraaleen isaaniif taatuudha
Verse 44
Haala walitti gara galoo ta’aniin siree irratti ta’u.
Verse 48
Isaan bira dubartoota ija isaanii gabaabsan, kan ijji babaldhaa ta’etu jira
Verse 49
Isaan (qulqullina keessatti) akka hanqaaquu eegamaati.
Verse 52
Kan “sila ati warra (du’a booda kaafamni akka jiru) amanan irraayii?” jedhu
Verse 54
Ni jedhe: “Sila isin (ana waliin deemtanii ) gadi hin ilaaltanii?”
Odoo tolli Gooftaa kiyyaa na tiksuu baatee, silaa anis warra (ibidda) seenan irraa ta’een ture.”
Verse 58
(Warri jannataa ni jedhu): “sila nuti lamuu wahii duunaa?
Verse 63
Dhugumatti Nuti miidhaa raawwattootaaf mokkoroo ishee taasifne.
Dhugumatti Nuuh nutti lallabee ture; Nuti warri waamicha owwaate waa tolle!
Badii guddaa (bishaanin liqimfamuu) irraa isaafi maatii isaa baraarsine
Verse 78
Isaaf dhaloota boodaa keessatti (yaadannoo gaarii) dhiifne.
Verse 94
(Mushrikoonni) saffisaan gara isaa gara galan.
Verse 95
(Ibraahiim) ni jedhe: “sila waanuma (ofii keessanii) boccan gabbartuu?
(Mushrikoonni) ni jedhan: “jaarmaya isaaf ijaaraa; ergasii ibidda boba’aa keessatti isa darbaa.”
Isaan tooftaa isatti baasuu fedhanii Nuti immoo warra jalaa (moo’amoo) isaan taasifne.
Verse 103
Yeroo isaan lamaanuu (fedha Rabbiitiif) harka kennan, (abbaan ilma isaa kana) adda isaa irratti ciibse.
Verse 104
Nutis “Yaa Ibraahiim!” jechuun itti lallabne
Verse 110
Akka kanatti toltuu hojjattoota mindaa isaaniif kennina
Verse 112
Is-haaqiin, nabiyyii warra gaggaarii irraa ta’een isa gammachiifne.
Verse 115
Isaan lamaaniifi ummata isaanis rakkina guddaa irraa baraarsinee jirra.
Verse 119
Isaan lamaaniif dhaloota boodaa keessatti (yaadannoo gaarii) dhiifnee jirra.
Verse 125
Sila ‘Ba’al’[] gabbartanii (Gooftaa) warra waa uumu hunda irra caalaa ta’e dhiiftuu?
Verse 126
Allaah Goftaa keessaniifi Gooftaa abbootii keessan isaan jalqabaa ta’e.”
Verse 127
Isa sobsiisanKanaafuu isaan dhugumatti (adabaaf) dhiheeffamu.
Verse 129
Isaaf dhaloota boodaa keessatti (yaadannoo gaarii) dhiifnee jirra.
Verse 134
Yeroo isaafi maatii isaa hunda (adaba jalaa) baraarsine [yaadadhu].
Verse 135
Jaartii (niitii isaa) kan warra (adabbiif) hafan keessa taate malee.
Verse 141
(Namoota doonii waliin) carraa kaasee, warra carraan itti ba’e irraa ta’e.
Verse 148
Achumaan amannaan hanga yeroo murtaa’eetti isaan qanansiifne
Verse 149
(Yaa Muhammad!) isaan gaafadhu: “Sila Gooftaa keetiif ilmaan dubaraa ta’aniiti, isaaniif immoo ilmaan dhiiraa ta’anii?”
Verse 152
“Rabbiin ni dhale” (jedhu) Dhugumatti, isaan kijiboodha.
Verse 159
Waan isaan (kaafirtoonni), isaan jedhan irraa Rabbiin qulqullaa’e.
Verse 160
Gabroota Rabbii isaan qulqulleeffamoo malee (ni dhihaatu).
Verse 162
Isin isa irratti (nama amane kamillee) jallistootaa miti.
Verse 165
.Nuti (maleykonni), dhugumatti, hiriira galoodha.
Verse 169
Silaa dhugumatti gabroota Rabbii qulqulleeffamoo taana turre.”
Verse 170
(Qur’aanni itti dhufnaan) isatti kafaranFuula dura beekuuf jiraatu.
Verse 173
Waraanni keenyas injifattoonni isaanuma (jechuunis dabarte)
Verse 174
(Yaa Muhammad!) Yeroo murtaa’eef isaan dhiisii irraa garagali.
Verse 175
Ati itti eegi, fuula dura (waan isaaniif qophaa’e) ni argu.
Verse 176
Sila adabbii keenya jarjarfatanii?
Yeroo (adabbiin) qe’ee isaaniitti bu’e, bariisaan warra dinniinamanii fokkateera.
Verse 178
(Yaa Muhammad!) hanga yeroo murtaa’eetti isaan irraa garagali.
Verse 179
Itti eegi, fuula dura (waan isaaniif qophaa’e) ni argu.
تقدم القراءة