Перевод суры Пророки(Ал-Анбияа) на الروسية из Elmir Kuliev - Russian translation
Verse 1
Пророки(Ал-Анбияа)
Приблизился к людям расчет с ними, однако они с пренебрежением отворачиваются.
Verse 2
Когда бы ни приходило к ним новое назидание от их Господа, они выслушивали его, забавляясь.
Verse 3
Сердца же их оставались беспечными. Беззаконники говорили между собой тайком: «Разве это - не такой же человек, как и вы? Неужели вы покоритесь колдовству, которое вы видите воочию?».
Verse 4
Мухаммад сказал: «Мой Господь знает то, что говорят на небе и на земле. Он - Слышащий, Знающий».
Verse 5
Они сказали: «Это - бессвязные сны! Нет, он сочинил это! Нет, он - поэт! Пусть он покажет нам знамение, подобное тем, с которыми были отправлены первые посланники».
Verse 6
Ни одно из селений, которые Мы погубили до них, не уверовало. Неужели они уверуют?
Verse 7
Мы и до тебя отправляли только мужей, которым внушали откровение. Спросите людей Напоминания, если вы не знаете этого.
Verse 8
Мы не сотворили их (посланников) телами, которые не потребляют пищу, и они не были бессмертными.
Verse 9
Потом Мы выполнили данное им обещание, спасли их и тех, кого пожелали, и погубили тех, кто излишествовал.
Verse 10
Мы уже ниспослали вам Писание, в котором содержится напоминание о вас. Неужели вы не разумеете?
Verse 11
Сколько Мы разрушили селений, которые были несправедливы, сотворив после них другие народы!
Verse 12
Когда они чувствовали Наше наказание, то бросались бежать от него.
Verse 13
Не убегайте и вернитесь туда, где вам было позволено вести роскошную жизнь, и в свои жилища, быть может, к вам будут обращаться с просьбами!
Verse 14
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Они говорили: «О горе нам! Воистину, мы были несправедливы!».
Verse 15
Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье.
Verse 16
Мы не создали небо, землю и все, что между ними, забавляясь.
Verse 17
Если бы Мы пожелали устроить Себе потеху, то устроили бы ее из того, что есть у Нас.
Verse 18
Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. Горе вам за то, что вы приписываете!
Verse 19
Ему принадлежат все, кто на небесах и на земле. А те, кто находится рядом с Ним, не превозносятся над поклонением Ему и не устают.
Verse 20
ﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
Они славят Его днем и ночью без устали.
Verse 21
Или же они стали поклоняться божествам из земли, которые способны воскрешать?
Verse 22
Если бы на них (на небесах и земле) были иные божества наряду с Аллахом, то они (небеса и земля) разрушились бы. Аллах, Господь Трона, пречист и далек от того, что они приписывают Ему!
Verse 23
ﯮﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Его не спросят за то, что Он совершает, а они будут спрошены.
Verse 24
Неужели они стали поклоняться иным божествам вместо Него? Скажи: «Приведите ваши доказательства! Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня». Однако большинство их не ведает об истине и отворачивается.
Verse 25
Мы не посылали до тебя ни одного посланника, которому не было бы внушено: «Нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!».
Verse 26
Они говорят: «Милостивый взял Себе сына». Пречист Он! Они же - почитаемые рабы.
Verse 27
ﭬﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Они не опережают Его своими речами и поступают согласно Его велениям.
Verse 28
Он ведает их прошлое и будущее. Они заступаются только за тех, кем Он доволен, а сами трепещут от страха перед Ним.
Verse 29
А тому из них, кто скажет: «Я являюсь богом наряду с Ним», - воздаянием будет Геенна. Так Мы воздаем беззаконникам.
Verse 30
Неужели неверующие не видят, что небеса и земля были единым целым и что Мы разделили их и сотворили все живое из воды? Неужели они не уверуют?
Verse 31
Мы воздвигли на земле незыблемые горы, чтобы она не колебалась вместе с ними. Мы проложили на ней широкие дороги, чтобы они следовали верным путем.
Verse 32
Мы сделали небо оберегаемой кровлей, однако они отворачиваются от его знамений.
Verse 33
Он - Тот, Кто сотворил ночь и день, солнце и луну. Все плывут по орбитам.
Verse 34
Никому из людей до тебя Мы не даровали бессмертия. Неужели, если даже ты умрешь, они будут жить вечно?
Verse 35
Каждая душа вкусит смерть. Мы испытываем вас добром и злом ради искушения, и к Нам вы будете возвращены.
Verse 36
Когда неверующие видят тебя, они лишь насмехаются над тобой и говорят: «Не тот ли это, кто плохо отзывается о ваших богах?». Но сами они не веруют в поминание Милостивого.
Verse 37
Человек сотворен нетерпеливым. Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите Меня.
Verse 38
Они говорят: «Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?».
Verse 39
Если бы только неверующие знали о том времени, когда они не смогут отвратить Огонь от своих лиц и своих спин, когда им никто не поможет!
Verse 40
Он (Ад или День воскресения) настигнет их внезапно и ошеломит их. Они не смогут избавиться от него, и им не будет предоставлена отсрочка.
Verse 41
До тебя посланники тоже подвергались осмеянию, но тех, которые смеялись над ними, окружило (или поразило) то, над чем они насмехались.
Verse 42
Скажи: «Кто способен защитить вас от Милостивого днем или ночью?». Но они отворачиваются от поминания своего Господа.
Verse 43
Или же у них есть боги, которые могут защитить их от Нас? Они не способны помочь самим себе, и никто не защитит их от Нас.
Verse 44
Мы позволили им и их отцам пользоваться благами, так что их жизнь затянулась. Неужели они не видят, что Мы уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)? Неужели это они одержат верх?
Verse 45
Скажи: «Я предостерегаю вас посредством откровения». Но глухие не слышат зова, даже когда их предостерегают.
Verse 46
А если их коснется дуновение кары твоего Господа, то они непременно скажут: «О горе нам! Воистину, мы были несправедливы!».
Verse 47
В День воскресения Мы установим справедливые Весы, и ни с кем не поступят несправедливо. Если найдется нечто весом с горчичное зернышко, Мы принесем его. Довольно того, что Мы ведем счет!
Verse 48
Мы даровали Мусе (Моисею) и Харуну (Аарону) различение (способность различать истину ото лжи), сияние (Таурат) и напоминание для богобоязненных,
Verse 49
которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, и трепещут перед Часом.
Verse 50
Это - благословенное Напоминание, которое Мы ниспослали. Неужели вы станете отрицать его?
Verse 51
Еще раньше Мы даровали Ибрахиму (Аврааму) верное руководство, и Мы были осведомлены о нем.
Verse 52
Вот он сказал своему отцу и народу: «Что это за изваяния, которым вы предаетесь?».
Verse 53
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Они сказали: «Мы видели, что наши отцы поклонялись им».
Verse 54
Он сказал: «Воистину, вы и ваши отцы пребываете в очевидном заблуждении».
Verse 55
Они сказали: «Ты принес нам истину, или же ты забавляешься?».
Verse 56
Он сказал: «О нет! Ваш Господь - Господь небес и земли, Который создал их. Я же являюсь одним из тех, кто свидетельствует об этом».
Verse 57
Ибрахим подумал: «Клянусь Аллахом! Я непременно замыслю хитрость против ваших идолов, когда вы уйдете и отвернетесь».
Verse 58
Затем он разнес на куски всех идолов, кроме главного из них, чтобы они могли обратиться к нему.
Verse 59
Они сказали: «Кто поступил так с нашими богами? Воистину, он является одним из беззаконников!».
Verse 60
Они сказали: «Мы слышали, как юноша по имени Ибрахим (Авраам) выступал против них».
Verse 61
Они сказали: «Приведите же его пред людские очи, чтобы они могли принести свидетельство».
Verse 62
ﭴﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Они сказали: «О Ибрахим (Авраам)! Ты ли поступил таким образом с нашими богами?».
Verse 63
Он сказал: «Нет! Это содеял их старший, вот этот. Спросите их самих, если они способны разговаривать».
Verse 64
Обратившись друг к другу, они сказали: «Воистину, вы сами являетесь беззаконниками!».
Verse 65
Затем они принялись за свое и сказали: «Ты же знаешь, что они не способны разговаривать».
Verse 66
Он сказал: «Неужели вы поклоняетесь вместо Аллаха тому, что ничем не способно помочь или навредить вам?
Verse 67
Тьфу на вас и на то, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха! Неужели же вы не образумитесь?».
Verse 68
Они сказали: «Сожгите его и помогите вашим богам, если вы будете действовать!».
Verse 69
Мы сказали: «О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением!».
Verse 70
ﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
Они хотели навредить ему, но Мы сделали так, что они оказались в наибольшем убытке.
Verse 71
Мы спасли его и Лута (Лота) и привели их на землю, которую Мы сделали благословенной для миров.
Verse 72
Мы даровали ему Исхака (Исаака), а вдобавок - Йакуба (Иакова), и сделали их всех праведниками.
Verse 73
Мы сделали их вождями, которые по Нашему велению указывали на прямой путь. Мы внушили им вершить добрые дела, совершать намаз и выплачивать закят, и они поклонялись Нам.
Verse 74
Помяни также Лута (Лота), которому Мы даровали власть (мудрость или пророчество) и знание и которого Мы спасли от селения, жители которого совершали отвратительные поступки. Воистину, они были злодеями и нечестивцами.
Verse 75
Мы ввели его в Нашу милость, поскольку он был одним из праведников.
Verse 76
Помяни также Нуха (Ноя), который воззвал еще раньше. Мы ответили на его мольбу и спасли его и его семью от великой скорби.
Verse 77
Мы помогли ему в борьбе против людей, которые считали ложью Наши знамения. Они были злодеями, и Мы потопили их всех.
Verse 78
Помяни также Давуда (Давида) и Сулеймана (Соломона), которые судили о ниве, потравленной ночью чужими овцами. Мы были Свидетелями их суда.
Verse 79
Мы помогли Сулейману (Соломону) разобраться в этом и даровали им обоим власть (мудрость или пророчество) и знание. Мы подчинили горы и птиц для того, чтобы они славили Нас вместе с Давудом (Давидом). Мы это сделали.
Verse 80
Мы научили его (Давуда) изготовлять для вас кольчуги, чтобы они предохраняли вас от причиняемого вами вреда. Но разве вы благодарны?
Verse 81
Мы подчинили Сулейману (Соломону) сильный ветер, который дул по его повелению на землю, которую Мы благословили. Мы знаем о всякой вещи.
Verse 82
Среди дьяволов были такие, которые ныряли для него и выполняли другие работы. Мы стерегли их.
Verse 83
Помяни также Айюба (Иова), который воззвал к своему Господу: «Воистину, меня коснулось зло, а ведь Ты - Милосерднейший из милосердных».
Verse 84
Мы ответили на его мольбу, устранили постигшее его зло и даровали ему его семью и вдобавок еще столько же в качестве милости от Нас и в назидание тем, кто поклоняется.
Verse 85
Помяни также Исмаила (Измаила), Идриса, Зулькифла. Все они были из числа терпеливых.
Verse 86
Мы ввели их в Нашу милость, поскольку они были одними из праведников.
Verse 87
Помяни также человека в рыбе (Иунуса), который ушел в гневе и подумал, что Мы не справимся с ним. Он воззвал из мрака: «Нет божества, кроме Тебя! Пречист Ты! Воистину, я был одним из беззаконников!».
Verse 88
Мы ответили на его мольбу и спасли его от печали. Так Мы спасаем верующих.
Verse 89
Помяни также Закарию (Захарию), который воззвал к своему Господу: «Господи! Не оставляй меня одиноким, и Ты - Наилучший из наследников».
Verse 90
Мы ответили на его мольбу, даровали ему Йахью (Иоанна) и сделали его жену способной на это. Воистину, они спешили творить добро, взывали к Нам с чаянием и страхом и были смиренны перед Нами.
Verse 91
Помяни также ту, которая сохранила свое целомудрие (Марьям). Мы вдохнули в нее посредством Нашего духа (Джибрила) и сделали ее и ее сына (Ису) знамением для миров.
Verse 92
Воистину, эта ваша религия - религия единая. Я же - ваш Господь. Поклоняйтесь же Мне!
Verse 93
Они впали в противоречия, но все они вернутся к Нам.
Verse 94
Устремления того, кто совершал праведные деяния, будучи верующим, не будут отвергнуты. Воистину, Мы записываем их для него.
Verse 95
Запрет лежит на селениях, которые Мы погубили, и они не вернутся,
Verse 96
пока Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) не будут выпущены и не устремятся вниз с каждой возвышенности.
Verse 97
Приблизится истинное обещание, и тогда закатятся взоры неверующих. Они скажут: «О горе нам! Мы беспечно относились к этому. Более того, мы были беззаконниками».
Verse 98
Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для Геенны, в которую вы войдете.
Verse 99
Если бы они были богами, то не вошли бы туда. Но все они останутся там навечно.
Verse 100
Там они будут стенать при выдохе, но ничего не услышат.
Verse 101
А те, кому Мы изначально определили наилучшее, будут отдалены от нее.
Verse 102
Они не услышат даже малейшего ее звука и вечно пребудут среди того, что возжелали их души.
Verse 103
Их не опечалит величайший испуг, а ангелы встретят их словами: «Вот ваш день, который был вам обещан!».
Verse 104
В тот день Мы свернем небо, как сворачивают свитки для книг. Мы воссоздадим творения подобно тому, как начали творить их в первый раз. Так было обещано Нами. Воистину, Мы сделаем это.
Verse 105
Мы уже записали в Писаниях после того, как это было записано в Напоминании (Хранимой скрижали), что землю унаследуют Мои праведные рабы.
Verse 106
ﮉﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
Воистину, в этом - послание для тех, кто поклоняется.
Verse 107
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Мы отправили тебя только в качестве милости к мирам.
Verse 108
Скажи: «Мне внушено в откровении, что ваш Бог - Бог Единственный. Не станете ли вы мусульманами?».
Verse 109
Если они отвернутся, то скажи: «Я предупреждаю всех вас в равной мере, и я не знаю, рано или поздно настанет то, что вам обещано.
Verse 110
Воистину, Он ведает о словах, которые произносят вслух, и ведает о том, что вы утаиваете.
Verse 111
Я не знаю, может быть, это - искушение для вас или же возможность пользоваться благами до определенного времени».
Verse 112
Пророк сказал: «Господи! Рассуди по справедливости. У нашего Милостивого Господа надо просить помощи против того, что вы приписываете».
تقدم القراءة