Перевод суры Идущий Ночью(Ат-Тарик) на الروسية из Elmir Kuliev - Russian translation
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
Идущий Ночью(Ат-Тарик)
Клянусь небом и ночным путником!
Verse 2
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
Откуда ты мог знать, что такое ночной путник?
Verse 3
ﭙﭚ
ﭛ
Это - звезда пронизывающая небеса своим светом.
Verse 4
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Нет души, при которой не было бы хранителя.
Verse 5
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Пусть посмотрит человек, из чего он создан.
Verse 6
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Он создан из изливающейся жидкости,
Verse 7
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
которая выходит между чреслами и грудными костями.
Verse 8
ﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
Воистину, Он способен вернуть его.
Verse 9
ﭸﭹﭺ
ﭻ
В тот день будут испытаны (или раскроются) тайны,
Verse 10
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
и тогда не будет у него ни силы, ни помощника.
Verse 11
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)!
Verse 12
ﮇﮈﮉ
ﮊ
Клянусь землей раскалываемой (при прорастании растений, или при выходе из земли воды, или при воскрешении мертвых)!
Verse 13
ﮋﮌﮍ
ﮎ
Воистину, это - Слово различающее,
Verse 14
ﮏﮐﮑ
ﮒ
а не шутка.
Verse 15
ﮓﮔﮕ
ﮖ
Они замышляют козни,
Verse 16
ﮗﮘ
ﮙ
и Я замышляю козни.
Verse 17
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго!
تقدم القراءة