Перевод суры Разверзнется(Ал-Иншикак) на الروسية из Elmir Kuliev - Russian translation
Verse 1
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Разверзнется(Ал-Иншикак)
Когда небо разверзнется
Verse 2
ﭧﭨﭩ
ﭪ
и внемлет своему Господу, как ему надлежит,
Verse 3
ﭫﭬﭭ
ﭮ
когда земля будет распростерта,
Verse 4
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
извергнет то, что в ней, и опустеет,
Verse 5
ﭴﭵﭶ
ﭷ
и внемлет своему Господу, как ей надлежит...
Verse 6
О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним.
Verse 7
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Тот, кому его книга будет вручена в правую руку,
Verse 8
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
получит легкий расчет
Verse 9
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
и вернется к своей семье радостным.
Verse 10
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
А тот, кому его книга будет вручена из-за спины,
Verse 11
ﮘﮙﮚ
ﮛ
станет призывать погибель
Verse 12
ﮜﮝ
ﮞ
и войдет в Пламень.
Verse 13
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Он радовался, находясь в кругу своей семьи,
Verse 14
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
и полагал, что не вернется обратно.
Verse 15
Но нет! Господь его видел его.
Verse 16
ﯔﯕﯖ
ﯗ
Но нет! Клянусь вечерней зарею!
Verse 17
ﯘﯙﯚ
ﯛ
Клянусь ночью и тем, что она собирает!
Verse 18
ﯜﯝﯞ
ﯟ
Клянусь луной в полнолуние!
Verse 19
ﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
Вы переходите из одного состояния в другое.
Verse 20
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Почему же они не веруют
Verse 21
и не падают ниц, когда им читают Коран?
Verse 22
ﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
Но неверующие считают это ложью,
Verse 23
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
Аллаху же лучше знать, что они хранят (какие добрые и злые деяния они совершают).
Verse 24
ﯼﯽﯾ
ﯿ
Обрадуй же их мучительными страданиями,
Verse 25
кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.
تقدم القراءة