Перевод суры Башни(Ал-Буроож) на الروسية из Elmir Kuliev - Russian translation
Verse 1
ﭛﭜﭝ
ﭞ
Башни(Ал-Буроож)
Клянусь небом с созвездиями Зодиака!
Verse 2
ﭟﭠ
ﭡ
Клянусь днем обещанным!
Verse 3
ﭢﭣ
ﭤ
Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!
Verse 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
Да сгинут собравшиеся у рва -
Verse 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
огненного, поддерживаемого растопкой!
Verse 6
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Вот они уселись возле него,
Verse 7
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
будучи свидетелями того, что творят с верующими.
Verse 8
Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,
Verse 9
Которому принадлежит власть над небесами и землей. Аллах же - Свидетель всякой вещи!
Verse 10
Тем, которые подвергли искушению (или сожгли в огне) верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня.
Verse 11
Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Это - великое преуспеяние!
Verse 12
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Воистину, Хватка твоего Господа сурова!
Verse 13
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать в этом мире и возобновляет наказание в Последней жизни).
Verse 14
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Он - Прощающий, Любящий (или Любимый),
Verse 15
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Владыка Трона, Славный (или Владыка Трона славного).
Verse 16
ﯡﯢﯣ
ﯤ
Он вершит то, что пожелает.
Verse 17
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Дошел ли до тебя рассказ о воинствах,
Verse 18
ﯪﯫ
ﯬ
о Фараоне и самудянах?
Verse 19
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Но неверующие считают это ложью,
Verse 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Аллах же окружает их сзади.
Verse 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Да, это - славный Коран
Verse 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
в Хранимой скрижали.
تقدم القراءة