سورة المدثر

Elmir Kuliev - Russian translation

Перевод суры Завернувшийся (Ал-Муддасир) на الروسية из Elmir Kuliev - Russian translation

Elmir Kuliev - Russian translation

Verse 1

Завернувшийся (Ал-Муддасир)


О завернувшийся!
Verse 3

Господа своего величай!
Verse 4

Одежды свои очищай!
Verse 5

Скверны (идолов) сторонись!
Verse 6

Не оказывай милости, чтобы получить большее!
Verse 7

Ради Господа твоего будь терпелив!
Verse 11

Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким,
Verse 13

и сыновей, которые находились рядом с ним,
Verse 14

и распростер перед ним этот мир полностью.
Verse 15

После всего этого он желает, чтобы Я добавил ему.
Verse 17

Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду).
Verse 19

Да сгинет он! Как он рассчитал?!
Verse 20

Да сгинет он еще раз! Как он рассчитал?!
Verse 21

Затем он задумался.
Verse 22

Затем он нахмурился и насупился.
Verse 23

Затем он повернулся спиной и возгордился

и сказал: «Это - не что иное, как пересказанное колдовство.
Verse 26

Я брошу его в Преисподнюю.
Verse 27

Откуда ты мог знать, что такое Преисподняя?
Verse 30

Их (ангелов) над ней - девятнадцать.

Стражами Огня мы сделали только ангелов, а количество их сделали искушением для неверующих, чтобы удостоверились те, кому было даровано Писание, чтобы усилилась вера у верующих, чтобы не сомневались те, кому было даровано Писание, и верующие, и чтобы спросили те, чьи сердца поражены недугом, и неверующие: «Что хотел Аллах этой притчей?». Так Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Воинство твоего Господа не знает никто, кроме Него. Это же - не что иное, как Напоминание для человечества.
Verse 32

О да! Клянусь луной!
Verse 33

Клянусь ночью, когда она отступает!
Verse 34

Клянусь зарей, когда она занимается!
Verse 35

Это есть одно из величайших явлений,
Verse 36

предостерегающее человечество -

тех из вас, кто желает продвигаться вперед благодаря праведным деяниям или отступать назад, совершая грехи.

Каждый человек является заложником того, что он приобрел,
Verse 39

кроме людей правой стороны.
Verse 40

В Райских садах они будут расспрашивать друг друга

Они скажут: «Мы не были в числе тех, которые совершали намаз.
Verse 45

Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися.
Verse 46

Мы считали ложью Последний день,
Verse 47

пока к нам не явилась убежденность (смерть)».
Verse 48

Заступничество заступников не поможет им.

Что же с ними? Почему они отворачиваются от Напоминания,
Verse 51

бегущие от стрелка (или льва)?
Verse 54

Но нет! Это есть Назидание.
Verse 55

Помянет его тот, кто захочет.

Но они не помянут его, если этого не пожелает Аллах. Он - Тот, Кто достоин страха и способен на прощение.
تقدم القراءة