ترجمة معاني سورة الإنفطار باللغة الكردية من كتاب Burhan Muhammad - Kurdish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
کاتێك ئاسمان لهت لهت و پارچه پارچه دهبێت.
آية رقم 2
ﭕﭖﭗ
ﭘ
کاتێك ئهستێره و ههسارهکان پهرش و بلاو دهبنهوه و ورد و خاش دهبن.
آية رقم 3
ﭙﭚﭛ
ﭜ
کاتێك دهریاکان دهتهقێنرێنهوه.
آية رقم 4
ﭝﭞﭟ
ﭠ
کاتێك که گۆرهکان ژێره و ژوور دهکرێن (مردووهکانی ناویان دههێنرێنه دهرهوه و زیندوو دهکرێنهوه).
آية رقم 5
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
ئهوسا ههرکهس دهزانێت چی پێشخستووه و چی دواخستووه، چی دهستپێشکهری کردووه و چیشی هێشتۆتهوه (له کارو کردهوهی چاك، یان خراپ که خهڵکی دوای خۆی چاویان لێ کردووه).
آية رقم 6
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
ئهی ئینسان!! تۆ چی وای لێکردویت که سهرکهش بیت بهرامبهر پهروهردگاری میهرهبان و بهڕێزت؟ چی وای لێکردویت که وهکو پێویست قهدری نهزانیت؟ (نافهرمان و یاخی بیت؟).
آية رقم 7
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
(بهمهرجێك) ئهو پهروهردگاره تۆی دروست کردووه، به ڕێكوپێکترین شێوه، بهجوانترین شێواز (ئهندامهکان ههموو لهشوێنی تایبهتی خۆیاندا دانراون که بتوانن کارو فرنانی خۆیان بهچاکی ئهنجام بدهن و ئهو ئهندامانهش که جووتن قهباره و درێژی و شێوهیان چوونیهکه، جگه لهوهی که یارمهتی و تهباییهکی تهواو ههیه لهنێوانیاندا و ههمووان هاوکارن).
آية رقم 8
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
لهههر شێوه و شێوازێكدا که ویستوویهتی تۆی ڕێکخستووه و ئهندامهکانتی بهیهکهوه لکاندووه.
آية رقم 9
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
واز بهێنن له بێ ئاگایی، (نهدهبوو وابێت بهرامبهر ئهو پهروهردگاره جوانکارهت، سهرهڕای ئهو ههموو ڕوون کردنهوانه) بهڵکو بڕوا بهڕۆژی پاداشت ناکهن!!
آية رقم 10
ﭿﮀﮁ
ﮂ
بێگومان ئێوه چاودێرتان لهسهر دانراوه.
آية رقم 11
ﮃﮄ
ﮅ
له فریشته بهڕێزه تۆمارکارهکان.
آية رقم 12
ﮆﮇﮈ
ﮉ
که ئاگاو زانان بهههوو ئهو کردهوه و ڕهفتارانهی که ئهنجامی دهدهن.
آية رقم 13
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
(سهرئهنجام) بهڕاستی چاکان، خواناسان لهناو نازو نیعمهتدا ژیانی پڕ له شادی و خۆشی دهبهنهسهر.
آية رقم 14
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
بێگومان تاوانبارو تاوانکارهکانیش لهناو دۆزهخدا ژیانی پڕ له ئێش و ئازار دهبهنهسهر.
آية رقم 15
ﮔﮕﮖ
ﮗ
که له ڕۆژی قیامهتدا دهخرێنه ناوی و دووچاری دهبن.
آية رقم 16
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
لهناویدا ئهوان بههیچ شێوهیهك ڕزگاریان نابێت و ناتوانن لێی دووربکهنهوه و خۆیانی لێ بشارنهوه.
آية رقم 17
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
جا تۆ ئهی ئینسان چووزانیت ڕۆژی قیامهت چیه و چۆنه؟!
آية رقم 18
ﮣﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
پاشان تۆ چووزانیت ئهو ڕۆژه چۆن ڕۆژێکه، (چهند سهخته، چهند سامناکه، چهنده پڕ له مهینهته).
آية رقم 19
ئهو ڕۆژه کهس فریای کهس ناکهوێت، کهس هیچ شتێکی له دهست نایهت بۆ کهسانی تر، ئهو ڕۆژه ههموو شتێك بهدهست خوایه، فهرمان تهنها فهرمانی پهروهردگاری دادپهروهره.
تقدم القراءة