ترجمة سورة الصف

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني سورة الصف باللغة الصينية من كتاب الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم .

天地万物赞美和颂扬清高真主超越所有不符合祂的描述,真主是万能的,不可战胜的,祂对于其创造、律法和裁夺确是至睿的。
信道的人们啊!你们为什么要说‘我干了某某事。’而实际你们并未做呢?如同你们中有人说‘我用我的剑作战了,厮杀了。’而他根本没有用剑去作战,也没有去厮杀。
在真主那里,你们说自己未做的事情是很可憎的行为,不符合信士的行为,信士当真诚对待真主,言行一致。
真主喜欢为获祂的喜悦而肩并肩奋斗的信士们,他们好比是相互关联的建筑物一样。
使者啊!你当铭记,当时穆萨(愿主赐其平安)对他的族人说:“族人啊!你们为什么明知我是真主派遣给你们的使者,却以违背我的命令来伤害我呢?。”当他们偏离并脱离穆萨带来的真理时,真主使他们的心偏离了真理和正道,真主不会使违背真主的人成功。
使者啊!你当铭记,当时麦尔彦之子尔萨(愿主赐其平安)对他的族人说:“以色列的后裔啊!我确是真主的使者,祂派遣我来临你们,以证实我之前降示的《讨拉特》,我并不是众使者中的异类,我向你们报喜,有位使者在我之后来临,他名叫艾哈迈德。”当尔萨给他们带来证明自己诚实的明证时,他们说:“这是明显的魔术,我们绝不跟随他。”
没有比假借真主名义造谣而更不义之人了,造谣者号召人们归信认主独一的伊斯兰教,但他却为真主设立匹配并舍真主对其加以崇拜,真主不会引导以物配主和作恶自欺的民众至正确而端庄的道路。
这些否认使者的人们想以恶意的文章和丑化真理来熄灭真主的光明,尽管如此,真主要以祂的宗教传遍东西方大地而完美祂的光明,升高祂的言辞,
是真主以伊斯兰教派遣了祂的使者穆罕默德(愿主福安之),那是正道和向善的宗教,是有益的知识和廉洁行为的宗教,以便祂使其胜过一切宗教,哪怕以物配主者厌恶并在大地上飞扬跋扈。
信真主并依据其律法行事的人们啊!需要我为你们指明一种可以使你们脱离痛苦刑罚的、获益的生意吗?
这种受益的生意就是,你们当信真主及其使者,为获取真主的喜悦,以你们的钱财和自身为清高真主之道而奋斗,如果你们知道这善功对于你们是最佳的话,你们必当急于遵循。
这种生意的利润是真主对你们罪过的饶恕,使你们进入其宫殿和树木下临诸河的许多乐园,使你们进入永居其中的优美住宅,这上述的报酬是任何胜利都无可比拟的伟大胜利,
在这种生意中的其中一项获利,也是你们所喜悦的另一种赏赐,它在今世就将实现,即真主援助你们战胜你们的敌人和赐予你们即将到来的胜利,即解放麦加等地,使者啊!你告诉信士们他们喜悦的今世胜利和后世乐园的胜利吧。
信真主并依据其律法行事的人们啊!你们当援助真主的宗教,援助你们使者带来的教诲,成为援助真主的人,如同尔萨(愿主赐其平安)一样,当时他对他的门徒说:“谁与我共同援助真主呢?”他们立刻回答说:“我们援助真主。”以色列后裔中,有一派信尔萨(愿主赐其平安),而另一派否认了他,我援助了信尔萨的人战胜了否认他的人,故他们成为了胜利者。
Icon