ترجمة معاني سورة الإنشقاق باللغة الفارسية من كتاب Farsi - Persian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭣﭤﭥ
ﭦ
انشقاق
هنگامی که آسمان شکافته شود.
آية رقم 2
ﭧﭨﭩ
ﭪ
و به (فرمان) پروردگارش گوش دهد (وتسلیم شود) وسزاواراست (که چنین کند).
آية رقم 3
ﭫﭬﭭ
ﭮ
وهنگامی که زمین گسترده (و هموار) شود.
آية رقم 4
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
و هر چه را درون خود دارد بیرون ریزد, وتهی گردد,
آية رقم 5
ﭴﭵﭶ
ﭷ
و به (فرمان) پروردگارش گوش دهد (وتسلیم شود). وسزاوار است (که چنین کند).
آية رقم 6
ای انسان! بی گمان تو در راه (رسیدن به) پروردگارت سخت تلاش و کوشش می کنی, پس اورا ملاقات خواهی کرد.
آية رقم 7
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
پس اما کسی که نامۀ (اعمالش) به دست راستش داده شود,
آية رقم 8
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
بزودی به حسابی آسان, محاسبه می شود.
آية رقم 9
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
و شادو مسرور به سوی خانواده اش باز می گردد.
آية رقم 10
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
و اما کسی که نامۀ (اعمالش) از پشت سرش به او داده شود.
آية رقم 11
ﮘﮙﮚ
ﮛ
پس بزودی (مرگ و) نابودی را می طلبند.
آية رقم 12
ﮜﮝ
ﮞ
و به (آتش) جهنم شعله ور در آید.
آية رقم 13
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
بی گمان او در (دنیا) میان خانوادۀ خود شادمان بود.
آية رقم 14
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
به راستی او گمان می کرد هرگز باز نخواهد گشت.
آية رقم 15
آری, همانا پروردگارش (نسبت) به او بینا بود.
آية رقم 16
ﯔﯕﯖ
ﯗ
پس به شفق سوگند می خورم.
آية رقم 17
ﯘﯙﯚ
ﯛ
و سوگند به شاب وآنچه را فرو می پوشد.
آية رقم 18
ﯜﯝﯞ
ﯟ
و سوگند به ماه چون (فروفش) کامل شود.
آية رقم 19
ﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
که شما پیوسته از حالی به حال دیگر (منتقل) می شوید.
آية رقم 20
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
پس آنان را چه شده که ایمان نمی آورند؟
آية رقم 21
وهنگامی که قرأن بر آنها تلاوت شود سجده نمی کنند؟
آية رقم 22
ﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
بلکه کسانی که کافر شدند, پیوسته (آیات الهی را) تکذیب می کنند.
آية رقم 23
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
و خداوند به آنچه در دل پنهان می دارند داناتراست.
آية رقم 24
ﯼﯽﯾ
ﯿ
پس (ای پیامبر) آنان را به عذابی دردناک بشات ده.
آية رقم 25
مگر کسانی که ایمان آوردنده اند و کارهای شایسته انجام داده اند, که برای آنها پاداشی قطع نشدنی است.
تقدم القراءة