ترجمة سورة الفجر

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
ترجمة معاني سورة الفجر باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي .

By the dawn,
by the ten nights,
by that which is even and that which is odd,
by the night as it journeys on!
Is there not in that an oath for a man of sense?
Have you not heard how your Lord dealt with the ꜤĀd
The people of Iram, the many-pillared [city],
the like of whom has never been created in the whole land?
And with the Thamūd, who hollowed out rocks in the valley?
And with Pharoah, of the tent-pegs?
They were all transgressors throughout their lands,
bringing about much corruption there.
Therefore, your Lord let loose on them the scourge of suffering.
Your Lord surely observes all.
As for man, whenever his Lord tries him by His generosity and with a life of ease, he says, ‘My Lord is bountiful to me’.
But whenever He tries him by stinting his means, he says, ‘My Lord has disgraced me’.
No indeed; but you are not generous towards the orphan,
nor do you urge one another to feed the needy.
You devour the inheritance [of others] greedily,
and you love wealth passionately.
No indeed! When the earth is systematically levelled down,
and your Lord comes, with the angels rank on rank,
and on that Day, hell is brought near, then man will remember, but how will that remembrance avail him.
He shall say, ‘Oh, would that I had prepared for my life!’
On that Day, none will punish as He punishes,
And none will bind with chains as He binds.
‘Oh soul at peace!
Return to your Lord, well pleased and well pleasing.
Enter, then, together with My servants!
Enter My paradise!’
Icon