ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة السويدية من كتاب Knut Bernström - Swedish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮑﮒ
ﮓ
JAG KALLAR till vittnen [vindarna] som sänds ut, en efter en
آية رقم 2
ﮔﮕ
ﮖ
och som kan växa till en rasande orkan!
آية رقم 3
ﮗﮘ
ﮙ
Och [uppenbarelserna] som lägger fram [sanningen]
آية رقم 4
ﮚﮛ
ﮜ
och därmed skiljer [rätt från orätt]
آية رقم 5
ﮝﮞ
ﮟ
och ger en påminnelse,
آية رقم 6
ﮠﮡﮢ
ﮣ
som befriar på samma gång som den varnar!
آية رقم 7
ﮤﮥﮦ
ﮧ
DET SOM har lovats er skall helt visst komma,
آية رقم 8
ﮨﮩﮪ
ﮫ
när stjärnorna förlorar sitt ljus,
آية رقم 9
ﮬﮭﮮ
ﮯ
och himlen rämnar,
آية رقم 10
ﮰﮱﯓ
ﯔ
och bergen [smulas sönder till stoft] som skingras för vinden,
آية رقم 11
ﯕﯖﯗ
ﯘ
och timmen slår då sändebuden kallas fram [för att vittna].
آية رقم 12
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Vilken är den Dag då detta skall ske
آية رقم 13
ﯝﯞ
ﯟ
[Det är] Åtskillnadens dag!
آية رقم 14
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Vad kan låta dig förstå vad Åtskillnadens dag betyder
آية رقم 15
ﯦﯧﯨ
ﯩ
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
آية رقم 16
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Lät Vi inte [förnekarna] i gångna tider gå under
آية رقم 17
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Och Vi skall låta senare tiders [förnekare] följa dem!
آية رقم 18
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Så behandlar Vi de obotfärdiga syndarna!
آية رقم 19
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Skapade Vi er inte av en oansenlig vätska
آية رقم 21
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
som Vi sedan lämnade i [skötets] säkra förvar
آية رقم 22
ﭜﭝﭞ
ﭟ
till en fastställd tidpunkt
آية رقم 23
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Så har Vi fogat det - och hur förträffligt har Vi inte fogat det!
آية رقم 24
ﭤﭥﭦ
ﭧ
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
آية رقم 25
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Har Vi inte gjort jorden till en behållare [som rymmer]
آية رقم 26
ﭭﭮ
ﭯ
levande och döda?
آية رقم 27
Och sänkt ned i den höga, fast förankrade berg och gett er sött vatten att dricka?
آية رقم 28
ﭸﭹﭺ
ﭻ
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
آية رقم 29
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
FORTSÄTT er väg mot den [verklighet] som ni alltid förnekade!
آية رقم 30
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Fortsätt mot den tredubbla skuggan,
آية رقم 31
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
som varken svalkar eller ger skydd mot lågorna,
آية رقم 32
ﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
vilka liksom stockarna [i en brasa] sänder ut gnistor
آية رقم 33
ﮖﮗﮘ
ﮙ
[i en oavbruten ström], som ett rep tvinnat av eld!
آية رقم 34
ﮚﮛﮜ
ﮝ
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
آية رقم 35
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
De kommer inte att kunna säga något denna Dag;
آية رقم 36
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
ingen kommer att tillåtas urskulda sig.
آية رقم 37
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
آية رقم 38
ﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Det är Åtskillnadens dag [då Gud skall skilja de goda från de onda och säga:] "Vi har fört er samman med förnekarna från gångna tider;
آية رقم 39
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
har ni någon [oprövad] krigslist [för att slingra er undan straffet], använd den då mot Mig!"
آية رقم 40
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
آية رقم 41
ﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
DE SOM fruktade Gud skall få njuta av [svalkande] skugga bland [porlande] källor,
آية رقم 42
ﯤﯥﯦ
ﯧ
och alla frukter som de har lust till [skall de få].
آية رقم 43
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
[Och de skall uppmanas:] "Ät och drick av hjärtans lust; [detta är belöningen] för era handlingar [i livet]!"
آية رقم 44
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Så lönar Vi dem som gör det goda och det rätta;
آية رقم 45
ﯴﯵﯶ
ﯷ
men förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
آية رقم 46
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
ÄT OCH gläds åt livet en liten tid, ni trotsiga, obotfärdiga syndare!
آية رقم 47
ﯾﯿﰀ
ﰁ
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
آية رقم 48
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
När de uppmanades att böja ryggen [inför Gud], böjde de den inte;
آية رقم 49
ﰉﰊﰋ
ﰌ
ja, förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
آية رقم 50
ﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
På vilket budskap skall de hädanefter tro?
تقدم القراءة