ترجمة معاني سورة عبس باللغة الفرنسية من كتاب Muhammad Hamidullah - French translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
Il s'est renfrogné
Il s'est renfrogné et il s'est détourné
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
parce que l'aveugle est venu à lui.
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?
آية رقم 4
ﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
آية رقم 5
ﭢﭣﭤ
ﭥ
Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
آية رقم 6
ﭦﭧﭨ
ﭩ
tu vas avec empressement à sa rencontre.
آية رقم 7
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas».
آية رقم 8
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Et quant à celui qui vient à toi avec empressement
آية رقم 9
ﭴﭵ
ﭶ
tout en ayant la crainte,
آية رقم 10
ﭷﭸﭹ
ﭺ
tu ne t'en soucies pas.
آية رقم 11
ﭻﭼﭽ
ﭾ
N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -
آية رقم 12
ﭿﮀﮁ
ﮂ
quiconque veut, donc, s'en rappelle -
آية رقم 13
ﮃﮄﮅ
ﮆ
consigné dans des feuilles honorées,
آية رقم 14
ﮇﮈ
ﮉ
élevées, purifiées,
آية رقم 15
ﮊﮋ
ﮌ
entre les mains d'ambassadeurs
آية رقم 16
ﮍﮎ
ﮏ
nobles, obéissants.
آية رقم 17
ﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!
آية رقم 18
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?
آية رقم 19
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):
آية رقم 20
ﮟﮠﮡ
ﮢ
puis Il lui facilite le chemin;
آية رقم 21
ﮣﮤﮥ
ﮦ
puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;
آية رقم 22
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
آية رقم 23
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
آية رقم 24
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Que l'homme considère donc sa nourriture:
آية رقم 25
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
C'est Nous qui versons l'eau abondante,
آية رقم 26
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
puis Nous fendons la terre par fissures
آية رقم 27
ﯢﯣﯤ
ﯥ
et y faisons pousser grains,
آية رقم 28
ﯦﯧ
ﯨ
vignobles et légumes,
آية رقم 29
ﯩﯪ
ﯫ
oliviers et palmiers,
آية رقم 30
ﯬﯭ
ﯮ
jardins touffus,
آية رقم 31
ﯯﯰ
ﯱ
fruits et herbages,
آية رقم 32
ﯲﯳﯴ
ﯵ
pour votre jouissance vous et vos bestiaux.
آية رقم 33
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Puis quand viendra le Fracas,
آية رقم 34
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
le jour où l'homme s'enfuira de son frère,
آية رقم 35
ﰀﰁ
ﰂ
de sa mère, de son père,
آية رقم 36
ﰃﰄ
ﰅ
de sa compagne et de ses enfants,
آية رقم 37
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
آية رقم 38
ﰍﰎﰏ
ﰐ
Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
آية رقم 39
ﰑﰒ
ﰓ
riants et réjouis.
آية رقم 40
ﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
De même qu'il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,
آية رقم 41
ﭑﭒ
ﭓ
recouverts de ténèbres.
آية رقم 42
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
Voilà les infidèles, les libertins.
تقدم القراءة