83. Sungguh, yang demikian ini sudah dijanjikan kepada kami dan kepada nenek moyang kami dahulu,*(556) ini hanyalah dongeng orang-orang terdahulu!”
____________________
*556). Diancam dengan hari berbangkit.
____________________
*556). Diancam dengan hari berbangkit.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Sesungguhnya, kami dan bapak-bapak kami telah diberi ancaman (dengan) ini 1018 dahulu; ini tidak lain hanyalah dongengan orang-orang dahulu kala!".
____________________
1018. Maksudnya, diancam dengan hari berbangkit.
____________________
1018. Maksudnya, diancam dengan hari berbangkit.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
83. Sungguh, yang demikian ini sudah dijanjikan kepada kami dan kepada nenek moyang kami dahulu,556) ini hanyalah dongeng orang-orang terdahulu!"
____________________
*556) Diancam dengan hari berbangkit.
____________________
*556) Diancam dengan hari berbangkit.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
83. Sungguh janji yang diberikan pada kami, berupa kebangkitan setelah kematian ini, juga telah dijanjikan kepada para pendahulu kami sebelumnya, namun kami tidak melihat bukti terwujudnya kebangkitan ini, sebab hal ini tidak lain hanyalah dongeng dan kedustaan orang-orang terdahulu.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Sungguh, yang demikian ini sudah dijanjikan kepada kami dan kepada nenek moyang kami dahulu, ini hanyalah dongeng orang-orang terdahulu!”
Indonesian - Indonesian translation