سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Они скажут: «Аллаху». Скажи: «Неужели вы не помяните назидание?».
Elmir Kuliev - Russian translation
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Они ответят: "Аллаху принадлежит земля". Тогда скажи им: "Почему же вы не уверовали в Него Единого? Разве вы не разумеете, что Тот, кому принадлежит земля, заслуживает поклонения Ему Единому?"
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Они [многобожники] скажут: «(Это все принадлежит) Аллаху». (Тогда) скажи (им): «Неужели вы не вспомните (этим самым, что Тот, Кому принадлежит все это, сможет воскресить их)?»
Abu Adel - Russian translation
85) Они скажут: «Земля и те, кто на ней принадлежат Аллаху». Скажи им: «Неужели вы не помянете то, что Тот, Кому принадлежат земля и те, кто на ней, способен оживить вас после вашей смерти?!»
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم