“Allah’ındır.” diyecekler. “Öyle ise siz hiç düşünüp öğüt almaz mısınız?” de.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Allah’a aittir, diyecekler. Hala düşünmez misiniz? de!
الترجمة التركية - شعبان بريتش
«Allah'a aittir» diyecekler. Öyle ise siz hiç düşünüp taşınmaz mısınız! de.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Onlar: "Yeryüzü ve yeryüzünün üzerindekiler Allah'a aittir." diyeceklerdir. Onlara de ki: "Yeryüzü ve yeryüzünün üzerindekilerin kendisine ait olduğu Allah'ın, ölümünüzden sonra sizleri diriltmeye kadir olduğunu düşünmez misiniz?"
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
"Allah'a aittir" diyecekler. "Öyle ise siz hiç düsünüp tasinmaz misiniz?" de.
Turkish - Turkish translation
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
"Allah'ındır" diyecekler, "Öyleyse ders almaz mısınız?" de.
Diyanet Isleri - Turkish translation