إِنَّآ أَخۡلَصۡنَٰهُم بِخَالِصَةٖ ذِكۡرَى ٱلدَّارِ
Мы избрали их за то, что они искренне поминали Последнюю обитель.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِنَّآ أَخۡلَصۡنَٰهُم بِخَالِصَةٖ ذِكۡرَى ٱلدَّارِ
Мы отличили их достоинством - помнить о будущей жизни, напоминать и рассказывать о ней другим.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِنَّآ أَخۡلَصۡنَٰهُم بِخَالِصَةٖ ذِكۡرَى ٱلدَّارِ
Поистине, Мы избрали их [сделали их избранными] (утвердив в их сердцах) поминание об Обители (Вечности) [они жили только для Вечной жизни],
Abu Adel - Russian translation
46) Мы особо выделили их Своей милостью, которую оказали только им, и это – оживление их сердец поминанием вечной обители, подготовкой к ней посредством праведных деяний и призывом людей к совершению деяний для нее.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم