سورة الرحمن

Farsi - Persian translation

ترجمه سوره رحمن به الفارسية از Farsi - Persian translation

Farsi - Persian translation

Verse 1

رحمن


(خداوند) رحمن
Verse 4

به او (نطق و) سخن گفتن آموخت.
Verse 5

خورشید وماه به حساب منظم (و دقیقی) در حرکتند.
Verse 6

وگیاه( ) و درخت (برای او) سجده می کنند.
Verse 7

و آسمان را برافراشت ومیزان را قرار داد.

و وزن را بر اساس عدل بر پا دارید و میزان را کم نکنید.
Verse 10

و زمین را برای مردمان قرار داد (وگسترانید).
Verse 12

و (در آن) دانۀ برگ دار (که بصورت کاه در می آید) و ریحان (وگیاهان خوشبو) است.
Verse 13

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!( )

انسان را از گِل خشکیده ای چون سفال آفرید,
Verse 16

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 17

(او) پروردگار دو مشرق و پروردگار دو مغرب است.
Verse 18

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 19

دو دریا (ی مختلف شور وشیرین) را به جریان آورد در حالی که با یکدیگر بر خورد می کنند.
Verse 20

میان آن دو حایلی است که یکی بر دیگری غلبه نمی کند. (و در هم نیا میزند).
Verse 21

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 22

از آن دو (دریا) مروارید ومرجان بیرون می آید.
Verse 23

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!

و برای اوست کشتیهایی همچون کوه که در دریا به حرکت در می آیند.
Verse 25

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 26

هر چه بر روی آن (= زمین) است, فانی شود.

و (تنها) روی پروردگار ذو الجلال وگرامی توست که باقی می ماند.
Verse 28

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!

(تمام) کسانی که در آسمانها وزمین هستند از او سؤال (ودرخواست نیاز) می کنند, و او هر روز در کاری است.
Verse 30

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 31

ای دوگروه (انس وجن) بزودی به (حساب) شما می پردازیم.
Verse 32

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!

ای گروه جن وانس اگر می توانید از کناره ها (و مرزهای) آسمانها وزمین بگذرید, پس بگذرید, ولی جز با غلبه و نیرو (بی فوق العاده) نمی توانید بگذرید (که شما ندارید).
Verse 34

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!

شعله هایی از آتش, ودود بر شما (جن وانس) فرستاده می شود پس نمی توانید از خودتان دفاع کنید.
Verse 36

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!

پس آنگاه که آسمان بشکافد, پس همچون چرم (و روغن مذاب) سرخ گون شود (در آن روز قیامت حوادث هولناکی رخ می دهد).
Verse 38

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!

پس در آن روز (قیامت) هیچ جن وانسی از گناهش پرسیده نشود (چون با علامات چهره شان شناخته می شوند).
Verse 40

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!

گناهکاران از چهره هایشان شناخته می شوند, پس (آنها را) با موی جلو سر وپاها (یشان) گرفته (وبه دوزخ افکنده) می شوند.
Verse 42

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!

این (همان) جهنمی است که گناهکاران آن را انکار می کردند.

(امروز آنها) در میان آن و آب سوزان می گردند.
Verse 45

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!

وبرای کسی که از ایستادن در پیشگاه پروردگارش بترسد, دو باغ (بهشتی) است( ).
Verse 47

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 48

(آن دو باغ) دارای (درختان و) شاخسارهای بسیار است.
Verse 49

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 50

در آن دو (باغ) دو چشمه روان است.
Verse 51

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 53

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!

(بهشتیان) بر فرشهایی که آسترشان از دیبای ضخیم است, تکیه کرده اند, ومیوه ی (آن) دوباغ) (بهشتی) در دسترس است.
Verse 55

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!

در آن (کاخها و باغهای بهشتی) حوریانی دیده فروهشته هستند, که هیچ انس وجن پیش از اینها (= مؤمنان) با آنان تماس نگرفته است.
Verse 57

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 58

گویی آنها (= حوریان) یاقوت ومرجانند.
Verse 59

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 61

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 62

وغیر از آن دو (باغ) دو باغ (بهشتی) دیگر است.
Verse 63

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 64

(آن دو باغ) سر سبز که (از شدت سبزی) به سیاهی متمایل است.
Verse 65

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 66

در آن دو (باغ بهشتی) دو چشمۀ جوشان است.
Verse 67

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 68

در آن دو (باغ) میوه ونخل وانار است.
Verse 69

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 70

در آن (کاخها وباغهای بهشتی زنانی) نیک سیرت وصورت هستند.
Verse 71

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!
Verse 72

حورانی که در خیمه ها (ی بهشتی مستور) نگاه داشته شده اند.
Verse 73

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!

(دو شیزگانی که) هیچ انس وجن پیش از اینها (= مؤمنان) با آنان تماس نگرفته است.
Verse 75

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!

(در حالی که بهشتیان) بر بالشهای سبز وفرشهای نیکو تکیه زده اند,
Verse 77

پس (ای گروه انس وجن) کدامین نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید؟!

(ای پیامبر) نام پروردگار صاحب جلال وگرامی تو با برکت وفرخنده است.
تقدم القراءة