سورة الصافات

Farsi - Persian translation

ترجمه سوره صافات به الفارسية از Farsi - Persian translation

Farsi - Persian translation

Verse 1

صافات


سوگند به (فرشتگان) صف کشیده( ).
Verse 2

پس سوگند به (فرشتگان) باز دارنده،
Verse 3

و به تلاوت کنندگان ذکر (= قرآن)،
Verse 4

که همانا معبود شما یکی است.

پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آنهاست، و پروردگار مشرقها.

بی گمان ما آسمان دنیا(= پایین) را به زیور ستارگان بیاراستیم.

(تا) به (سخنان) عالم بالا گوش فرا ندهند، و از هر سوء (بوسیله شهاب) زده (ورانده) می شوند.

(آنها به سختی) عقب رانده می شوند، و برای آنها عذاب دایمی است.

مگر کسی که ناگهان چیزی را برباید، پس شهابی درخشان او را دنبال می کند.

پس (ای پیامبر) از آنها بپرس که آیا آفرینش آنها سخت تر است، یا (آفرینش) آنچه ما آفریده ایم، ما آنها را از گل چسپنده ای آفریدیم.
Verse 12

بلکه تو (از انکار آنها) در شگفت شدی، و آنها مسخره می کنند.
Verse 13

و هنگامی که پند داده شوند، پند نمی پذیرند.
Verse 14

و هنگامی که معجزه ای ببینند (آن را) مسخره می کنند.

آیا هنگامی که مردیم و به خاک و استخوانها (ی پوسیده، مبدل) شدیم، (دوباره) بر انگیخته خواهیم شد؟!
Verse 17

آیا نیاکان نخستین ما(نیز بر انگیخته می شوند؟!)»
Verse 18

بگو:« آری، و شما خوار و زبون (زنده) می شوید».

پس آن تنها یک بانگ (سهمناک) است، ناگهان آنها (از قبرها بیرون می آیند و) می نگرند.

و گویند:« وای بر ما این (همان) روز جزا است!»

(آری) این (همان) روز داوری است، که شما آن را تکذیب می کردید.

(به فرشتگان فرمان داده می شود) گرد آورید کسانی را که ستم کردند، و (همپایگان و) همراهانشان و آنچه را می پرستیدند.
Verse 24

و آنها را نگاهدارید که يقينا باز خواست خواهند شد.
Verse 25

شما را چه شده است که یکدیگر را یاری نمی دهید؟!
Verse 26

بلکه آنها امروز (همه) تسلیم (و فرمانبردار) هستند.

(به سردمداران) گویند:« به راستی که شما (برای گمراه کردن ما) از (راه) خیر خواهی به نزد ما می آمدید».

(سرد مداران در پاسخ) گویند:« بلکه، شما خودتان مؤمن نبودید (تقصیر ما چیست؟!)

پس فرمان پروردگارمان بر ما ثابت شد، البته ما چشنده ی (عذاب) خواهیم بود.
Verse 32

پس شما را گمراه کردیم، بی گمان ما(نیز) خود گمراه بودیم».

پس مسلماً در آن روز همه آنها (= پیروان و سردمداران) در عذاب شریک خواهند بود.
Verse 34

بی شک ما با مجرمان این گونه رفتار می کنیم!

آنها (در دنیا چنان) بودند که چون به آنها گفته می شد: «معبودی (به حق) جز الله نیست» سر کشی (و تکبر) می کردند.

و می گفتند: « آیا ما معبودانمان را به خاطر (سخن) شاعری دیوانه رها کنیم؟!»

(چنین نیست) بلکه (پیامبر خدا) حق را آورد، و پیامبران (پیشین) را تصدیق کرد.
Verse 38

مسلماً شما عذاب دردناک را خواهید چشید.
Verse 42

(انواع) میوه ها، و آنان گرامی داشتگانند.
Verse 43

در باغهایی پر نعمت (بهشت)،
Verse 44

بر تختها رو به روی یکدیگر (نشسته اند).

گرداگرشان جامی از (شراب) روان می گردانند.
Verse 46

(شرابی) سفید (و) لذتبخش برای نوشندگان است.

نه در آن تبهکاری (و فساد) است، و نه آنها از آن (شراب) مست شوند.
Verse 48

و نزدشان (همسرانی) سیه چشم، دیده فرو هشته (که تنها به شوهران خود نظر دارند) خواهند بود.
Verse 49

گویی آنها بیضه های (شتر مرغ) در پرده پوشیده اند.

یکی از آنها گوید:« به راستی من (در دنیا) همنشینی داشتم.
Verse 52

که (پیوسته) می گفت: آیا (واقعاً) تو از باور کنندگان (بعث و قیامت) هستی؟!

آیا وقتی که مردیم و خاک و استخوانها(ی پوسیده) شدیم، (زنده می شویم و) کیفرمان می دهند؟!»
Verse 54

(او به دوستان بهشتی اش) گوید:« آیا شما می توانید (به دوزخیان) بنگرید (و از او خبری بگیرید)؟!»

پس (چشم برگرداند و) نگریست، ناگاه او را در میان دوزخ دید.

گوید: به خدا سوگند، نزدیک بود که مرا به هلاکت افکنی.

و اگر نعمت پروردگارم نبود، من (نیز) از احضار شدگان (دوزخ) بودم.
Verse 58

(سپس به دوستان بهشتی خود گوید:) آیا ما (هرگز) نمی میریم (و در بهشت جاودان هستیم)

جز همان مرگ نخستین خود، (دیگر مرگی به سراغمان نخواهد آمد) و ما (هرگز) عذاب نخواهیم شد؟!
Verse 61

(آری) عمل کنندگان باید برای چنین (پاداشی) عمل کنند.

آیا برای پذیرایی این (نعمتهای بهشتی) بهتر است یا درخت زقوّم؟
Verse 63

همانا ما آن را ابتلای برای ستمکاران قرار دادیم.
Verse 65

شکوفه اش همانند سرهای شیاطین است.

پس آنها (= جهنمیان) از آن می خورند، و شکمها را از آن پر می کنند.

آنگاه برروی آن (خوراک) آمیزه ای از آب گرم (سوزان) دارند.
Verse 69

بی گمان آنها نیاکان خود را گمراه یافتند.
Verse 70

پس اینها در دنبال آنان شتابان می روند.

و به راستی پیش از آنها بیشتر پیشینیان گمراه شدند.
Verse 72

و به تحقیق ما هشدار دهندگانی در میان آنها فرستادیم.

و یقیناً نوح ما را ندا داد، پس (ما) چه خوب اجابت کننده ای هستیم.

و او وخاندانش را از اندوه بزرگ نجات دادیم.
Verse 77

و تنها فرزندانش را باقی گذاشتیم( ).
Verse 78

و برای او در میان امتهای بعد (نام نیک) بر جای نهادیم.
Verse 80

بی گمان ما این گونه نیکوکاران را پاداش می دهیم.
Verse 82

آنگاه دیگران (= تکذیب کنندگان) را غرق کردیم.

چون با قلب سلیم (خالی از شرک و شک و شهوت) به پیشگاه پروردگارش آمد.

آیا به جای خدا، معبودهای دروغین می خواهید؟!
Verse 87

پس شما نسبت به پروردگار جهانیان چه گمان می برید؟!»
Verse 88

پس (ابراهیم) یک نگاه به ستارگان نگریست.
Verse 89

آنگاه گفت: « من بیمارم (و با شما به جشن نمی آیم)»
Verse 90

پس آنها پشت کنان از او دور شدند (و رفتند).

آنگاه پنهانی نزد معبودانشان رفت و گفت:« آیا (چیزی) نمی خورید؟
Verse 92

شما را چه شده است که سخن نمی گویید».
Verse 93

پس به سوی آنان روی آورد (و) ضربه ای محکم (با دست راست) بر آنها زد (و بجز بت بزرگ همه بتها را درهم شکست).
Verse 94

پس آنها (= قومش) شتابان به سوی او روی آوردند.
Verse 95

(ابراهیم) گفت: «آیا چیزی را می پرستید که خود تراشیده اید؟!
Verse 96

در حالی که خداوند شما را و آنچه را که انجام می دهید (و می سازید) آفریده است؟!»

(بت پرستان) گفتند:« بنای (بلندی) برایش بسازید، و او را در (خرمن) آتش بیفکنید».

پس آنها در حق او نیرنگ و مکر ورزیدند و ما آنها را (مغلوب و) پست ساختیم.(و آتش به فرمان خدا سرد شد).

و(ابراهیم) گفت:« من به سوی پروردگارم می روم، (او) مرا هدایت خواهد کرد.
Verse 100

پروردگارا! به من (فرزندی) از صالحان عطا فرما».
Verse 101

ما او را به (تولد) پسری بردبار( ) بشارت دادیم.

پس هنگامی که (فرزندش) با او به (سن) سعی و کوشش رسید گفت:« ای فرزندم! من در خواب( ) دیدم که تو را قربانی می کنم، ببین، تو چه نظر داری؟!» گفت: «پدرم، به آنچه مأمور شده ای، عمل کن، اگر خدا بخواهد، مرا از صابران خواهی یافت».
Verse 103

پس چون هر دو تسلیم شدند، و (ابراهیم) او را به پیشانی (بر زمین) افکند.
Verse 104

و او را ندا دادیم: «ای ابراهیم!

یقیناً خواب (خویش) را تحقق بخشیدی». بدون شک ما این گونه نیکوکاران را پاداش می دهیم.
Verse 107

و او را به ذبح بزرگی( ) فدا دادیم.
Verse 108

و برای او در(میان) امتهای بعد (نام نیک) بر جای نهادیم.
Verse 110

این گونه نیکوکاران را پاداش می دهیم.
Verse 111

بی گمان او از بندگان مؤمن ما بود.
Verse 112

و او را به (تولد) اسحاق پیامبری از شایستگان بشارت دادیم.

و (ما) بر او و اسحاق برکت دادیم، و از دودمان آن دو،(افرادی) نیکوکار بودند، و (افرادی) آشکار بر خود ستم کردند.
Verse 114

و به راستی (ما) بر موسی و هارون منت نهادیم.
Verse 115

و آن دو و قومشان را از اندوه بزرگ نجات دادیم.
Verse 116

و یاریشان کردیم، پس آنان پیروز شدند.
Verse 117

و به آن دو کتاب روشنگر دادیم.
Verse 118

و آن دو را به راه راست هدایت کردیم.
Verse 119

و برای آنان در (میان) امتهای بعد (نام نیک) باقی گذاشتیم.
Verse 121

بی گمان ما این گونه نیکوکاران را پاداش می دهیم.
Verse 122

یقیناً آن دو از بندگان مؤمن ما بودند.
Verse 123

و بی گمان الیاس از رسولان (ما) بود.
Verse 124

چون به قومش گفت:« آیا پرهیزگاری نمی کنید؟!
Verse 125

آیا (بت)" بعل" را می خوانید، و بهترین آفرینندگان را رها می کنید؟!
Verse 126

الله که پروردگار شما و پروردگار نیاکان نخستین شماست.
Verse 127

پس (آنها) او را تکذیب کردند، و یقیناً (همه) آنان (به جهنم) احضار خواهند شد.
Verse 129

و برای او در (میان) امتهای بعد (نام نیک) باقی گذاشتیم.
Verse 131

ما این گونه نیکوکاران را پاداش می دهیم.
Verse 132

بی گمان او از بندگان مؤمن ما بود.
Verse 134

هنگامی که او و خانواده اش را همگی نجات دادیم.
Verse 135

مگر پیرزنی که از باقی ماندگان بود.
Verse 136

سپس دیگران را هلاک کردیم.
Verse 137

و شما (پیوسته) صبحگاهان بر (ویرانه های شهرهای) آنها می گذرید.
Verse 138

و (همچنین) شامگاهان آیا نمی اندیشید؟!
Verse 139

و یقیناً یونس از رسولان (ما) بود( ).
Verse 140

هنگامی به کشتی پر (از مسافر و بار) گریخت.
Verse 141

پس (اهل کشتی) قرعه زدند، پس (قرعه بنام او افتاد و) مغلوب شد.
Verse 142

آنگاه ماهی (عظیمی) او را بلعید، در حالی که او سزاوار نکوهش بود.

یقیناً تا روزی که (مردم) بر انگیخته می شوند، در شکمش باقی می ماند.
Verse 145

پس او را به سرزمین خشک (و خالی از گیاه) افکندیم، در حالی که او بیمار بود،
Verse 146

و درخت کدویی بر (فراز) او رویاندیم (تا زیر سایه آن آرام بگیرد).

و او را بسوی یکصد هزار نفر (از قومش) یا بیشتر فرستادیم.
Verse 148

پس (آنها) ایمان آوردند، بنابراین تا مدتی آنان را (از نعمتهای زندگی) بهره مند ساختیم.
Verse 149

پس (ای پیامبر) از آنان (= مشرکان) بپرس: آیا دختران از آن پروردگارت است، و پسران از آن آنهاست؟

آیا ما فرشتگان را مؤنث آفریدیم و آنها حاضر بودند؟
Verse 151

آگاه باش! بی گمان آنها از (روی تهمت و) دروغگوییشان است که می گویند:
Verse 152

«خداوند (فرزندی) زاده است» و یقیناً آنها دروغگو هستند.
Verse 153

آیا (خدا) دختران را بر پسران ترجیح داد؟
Verse 154

شما را چه شده است؟ چگونه حکم می کنید؟!
Verse 156

یا شما (بر ادعای خود) دلیل روشنی دارید؟!

و آنها (= مشرکان) میان او (= خداوند) و جنیان (نسب و) خویشاوندی قرار دادند، در حالی که جنیان به خوبی می دانند که آنان احضار خواهند شد.
Verse 159

خداوند منزه است از آنچه توصیف می کنند.
Verse 161

پس شما (مشرکان) و آنچه می پرستید.
Verse 162

(هرگز) نمی توانید بر (پرستش) آن (بتها کسی را) گمراه کنید.

(فرشتگان گفتند:) «و هیچ کس از ما نیست، مگر آن که جایگاه (و مقام) معلومی دارد.
Verse 165

وهمانا ما (برای اطاعت فرمان خداوند) به صف ایستاده ایم.
Verse 166

و بی گمان ما تسبیح گویان (او) هستیم».
Verse 167

و (کافران) پیوسته می گفتند:

«اگر نزد ما کتابی از (کتابهای) پیشینیان مي بود.
Verse 169

مسلماً ما از بندگان مخلص خداوند می شدیم».
Verse 170

پس (هنگامی که پیامبر برای آنها قرآن آورد) آنها به آن (قرآن) کافر شدند، و به زودی خواهند دانست.
Verse 171

و به راستی وعده ی ما برای بندگان فرستاده ما از پیش صادر شده است.
Verse 172

که هر آینه آنها یاری شدگانند.
Verse 174

پس (ای پیامبر) تا مدتی از آنها (= مشرکان) روی بگردان.
Verse 175

و آنها را ببین، پس (آنها نیز، نتیجه کردار خود را) به زودی خواهند دید.
Verse 176

آیا آنها برای (دیدن) عذاب ما شتاب دارند؟!

پس چون (عذاب) بر آستانه ی خانه هایشان فرود آید، هشدار یافتگان چه صبحگاه بدی خواهند داشت.
Verse 179

و (آنها را) ببین، پس (آنها نیز) به زودی خواهند دید.

پاک و منزه است پروردگار تو، پروردگار عزت، از آنچه (مشرکان) توصیف می کنند.
Verse 182

و سپاس و ستایش مخصوص خداوندی است که پروردگار جهانیان است.
تقدم القراءة