ترجمة معاني سورة الحديد باللغة ماراناو من كتاب Maranao - Maranao translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
Pthasbik ko Allah so zisii ko manga langit ago so lopa; go Skaniyan so Mabagr, a Mawngangn.
آية رقم 2
Rk Iyan so kapaar ko manga langit go so lopa: Pphangoyag go Pphangimatay; go Skaniyan sii ko langowan taman na Gaos Iyan.
آية رقم 3
Skaniyan i Pagampaganay go Moripori, go Mapayag go Masoln; go Skaniyan sii ko langowan taman na katawan Iyan.
آية رقم 4
Skaniyan so miyadn ko manga langit go so lopa sii ko nm alongan; oriyan iyan na lominiyawaw ko aras a samporna a kaliyawaw ko domadait on: Katawan Iyan so pphakasold ko lopa, go so pphakaliyo a phoon rkaniyan, go so pphakatoron a phoon ko langit, go so pphakapanik on; go Skaniyan na pd iyo apiya anda kano matatago. Na so Allah na so gii niyo nggolawlaan na phagilayn Iyan.
آية رقم 5
Rk Iyan so kapaar ko manga langit go so lopa: Na sii bo ko Allah phakandoda so langowan taman a pkhawlawla.
آية رقم 6
Pphakasoldn Iyan so kagagawii ko dawndaw, go pphakasoldn Iyan so dawndaw ko gagawii. Na Skaniyan i Matao ko zisii ko manga rarb (a manga pamikiran).
آية رقم 7
Paratiyayaa niyo so Allah go so sogo Iyan, go pammgay kano ko biyaloy kano Niyan on a miyamakasambi; na so miyamaratiyaya a pd rkano go miyammgay siran, na adn a bagian iran a balas a lbi a mala.
آية رقم 8
Na antonaa i bangn iyo sa di niyo kapharatiyayaa ko Allah? A so Rasol na pthawagn kano niyan, ka an iyo maparatiyaya so Kadnan iyo, a sabnar a miyatarima Iyan so diyandi iyo, o skano na khipaparatiyaya.
آية رقم 9
Skaniyan so initoron Iyan ko oripn Iyan so manga ayat a manga rarayag, ka ang kano Niyan mapakaawa phoon ko manga lilibotng a makasong kano ko maliwanag. Na mataan! a so Allah na mala rkano i gagaw, a Makalimoon.
آية رقم 10
Na antonaa i bangn iyo sa di niyo kaphammgay sa lalan ko Allah? - a rk o Allah so paninggalan ko manga langit ago so lopa. Da a phakatimbang rkano ko taw a miyammgay, ko dapn so kapakadaag, go miyakimbonoay. Siran man i mala i daradat a di so siran a miyammgay ko oriyan iyan; go miyakimbonoay siran. Na oman i isa kiran na inidiyandi on o Allah so mapiya. Na so Allah na so gii niyo nggolawlaan na Kaip Iyan.
آية رقم 11
Antawa aya i phagotang ko Allah sa otang a mapiya? ka an Iyan on mathaktakp, go adn a bagian iyan a balas a mapiya.
آية رقم 12
Sii ko alongan a maylaing ka so miyamaratiyaya a manga mama, go so miyamaratiyaya a manga babay, - a somisindaw so tihaya iran ko hadapan iran go sii ko kawanan iran (ptharoon kiran:) "Tothol rkano a mapiya sa alongan nai: So manga sorga a pphamangondas ko kababaan iyan so manga lawasayg, kakal kano ron! Giyoto man na skaniyan so daag a lbi a mala!"
آية رقم 13
Alongan a tharoon o manga monapik a manga mama, go so manga monapik a manga babay ko siran a miyamaratiyaya: "Nayawa kami niyo, ka ang kami makakowa sa maliwanag ko tihaya niyo!" adn a tharo: "Kasoy kano ko talikhodan iyo, na ploloba kano sa tihaya!" Na katagoan so lt iran sa kota a adn a pinto iyan, so sold iyan na madadalm on so limo, na so liyo niyan na mapapantag skaniyan o siksa!
آية رقم 14
Tawagn iran siran: "Ba kami niyo di manga pd?" Ismbag iran: "Oway; na ogaid na bininasa niyo so manga ginawa niyo, go mithidaraan kano, go mizangka kano, go miyalimpang kano o manga ongaya taman sa miyakaoma so sogoan o Allah; go miyalimpang kano makapantag ko Allah o palilimpang (a shaytan)."
آية رقم 15
"Na sa alongan nai na da a khatarima a phoon rkano a saliyo o ginawa, odi na phoon ko siran a miyamangongkir. Aya darpa iyo na so naraka: Giyoto i patot rkano. Na miyakaratarata a khabolosan!"
آية رقم 16
Ba da makawma so masa ko siran a miyamaratiyaya a kapakambayorantang o manga poso iran ko tadm ko Allah go so miyakatoron a bnar, ka an siran di khabaloy a lagid o siran a piyamgan ko kitab gowani, na miyakalayat kiran so masa na tomigas so manga poso iran, go madakl kiran a manga songklid.
آية رقم 17
Tangkda niyo a mataan! a so Allah i phagoyag ko lopa ko oriyan o kapatay niyan. Sabnar a piyakarayag Ami rkano so manga tanda, ka an iyo sabota.
آية رقم 18
Mataan! a so manga barasadka, a manga mama, go so manga barasadka, a manga babay, go piyagotangan iran so Allah sa otang a mapiya, na pthaktakpn kiran, go adn a bagian iran a balas a mapiya.
آية رقم 19
Na so miyamaratiyaya ko Allah go so manga sogo Iyan, na siran man na siran so mithotomangkd; go manga saksi sii ko Kadnan iran, na adn a bagian iran a balas kiran go sindaw iran. Na so miyamangongkir go piyakambokhag iran so manga ayat Ami, na siran man i manga taw ko naraka Jahim.
آية رقم 20
Tangkda niyo a so kawyagoyag ko doniya na matag katmbangan, go karimbaran, go kapangangarig, go kambantogan ko ltlt iyo, go kapamagindiga sa kadakl i manga tamok go manga wata. Lagid o oran, a miyasoat so taribasok o piyakato iyan, oriyan iyan na mrorang na maylaing ka skaniyan a makabinaning, oriyan iyan na mabaloy a rarag. Na zisii ko akhirat so siksa a sangat, go so maap a phoon ko Allah go kasosoat. Na da ko kawyagoyag ko doniya inonta na matag sagad a kapipiya a ginawa, a phakalimpang.
آية رقم 21
Pagoradorad kano ko maap a phoon ko Kadnan iyo, go so sorga a aya kablang iyan na lagid o kablang o langit go so lopa, a inithiyagar ko siran a miyamaratiyaya ko Allah go so manga sogo Iyan: Giyoto man so kakawasaan o Allah, a imbgay Niyan oto ko taw a kabaya Iyan: Na so Allah i Khirk ko kakawasaan a lbi a mala.
آية رقم 22
Daa khisogat a tiyoba ko lopa, odi na sii ko manga ginawa niyo a ba di matatago ko daptar ko da Ami ron pn kaadna: - mataan! a giyoto sii ko Allah na malbod,
آية رقم 23
Ka an iyo di mipmboko so miyada rkano, go an iyo di mipzonor so inibgay Niyan rkano. Na so Allah na di Niyan khabayaan so oman i takabor, a tangandag, -
آية رقم 24
A siran na manga liligt, go ipzogo iran ko manga manosiya so kapligt. Na sa taw a tomalikhod, na mataan! a so Allah na Skaniyan so Kawasa a Pphodin.
آية رقم 25
Sabnsabnar a siyogo Ami so manga sogo Ami a rakhs o manga rarayag a karina, go piyakatoron Ami a babid iran so kitab, go so timbangan, ka an mapakatindg o manga manosiya so kaontol; go inadn Ami so potaw a kadadalman sa bagr, a mala, go manga gona a rk o manga manosiya, go an mapnto o Allah so taw a thabang Rkaniyan go so manga sogo Iyan sii ko kisosoln iyan. Mataan! a so Allah na Mabagr, a Domadaag.
آية رقم 26
Na sabnsabnar a siyogo Ami so Noh go so Ibrahim, go inisnggay Ami sii ko manga moriyataw iran so kananabii go so kitab. Na adn a pd kiran a komkdg ko ontol; go madakl kiran a manga songklid.
آية رقم 27
Oriyan iyan na piyakitondog Ami so manga lakaw iran ko manga sogo Ami; go piya kitondog Ami ko Eysa a wata o Maryam, go inibgay Ami rkaniyan so Injil, go tiyagoan Ami so manga poso o siran a miyamangonot rkaniyan sa ranon, go limo, go kasibay a pimbago iran oto, a da Ami kiran paliyogatn, ogaid na singanin ko kasosoat o Allah; na da iran oto paliharaa ko titho a kapaliharaa on. Na inibgay Ami ko siran a miyamaratiyaya a pd kiran so balas kiran; na madakl kiran a manga songklid.
آية رقم 28
Hay so miyamaratiyaya, kalkn iyo so Allah, go paratiyayaa niyo so sogo Iyan; ka bgang kano Niyan sa takp ko limo Iyan, go snggayan kano Niyan sa sindaw a milalakaw niyo skaniyan go napiyan kano Niyan: Na so Allah na Manapi, a Makalimoon:
آية رقم 29
Kaan katokawi o tiyoronan ko kitab a da a kapaar iran a mayto bo ko kakawasaan o Allah, ka mataan! a so kakawasaan na sii sa tangan o Allah, imbgay Niyan oto ko taw a kabaya Iyan. Na so Allah i Khirk ko kakawasaan a lbi a mala.
تقدم القراءة