ترجمة معاني سورة نوح باللغة الألبانية من كتاب Sherif Ahmeti - Albanian translation
ﰡ
آية رقم 1
Ne e dërguam Nuhun e populli i vet (dhe i thamë): “Tërhiqja vërejtjen popullit tënd para se ata t’i godasë dënimi i rëndë!”
آية رقم 2
ﮇﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Ai tha: “O populli im, unë jam i dëruar te ju, jam i qartë.
آية رقم 3
ﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Adhuronie All-llahun, kini frikë prej Tij dhe mua më dëgjoni.
آية رقم 4
Ai u falë juve nga mëkatet tuaja dhe ua vazhdon jetën deri në një afat të caktuar (pa u dënuar), e kur të vijë afati i caktuar prej All-llahut, ai nuk shtyhet për më vonë, nëse jeni që e dini”.
آية رقم 5
Ai tha: “O Zoti im, unë e thirra popullin tim natën e ditën.
آية رقم 6
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Por thirrja ime vetëm ua shtoi ikjen.
آية رقم 7
Dhe sa herë që unë i thirritja ata për t’u falur Ti mëkatet, ata i vënin gishtat e tyre në veshë dhe e mbulonin kokat me teshat e tyre dhe vazhdonin në atë të tyren me një mendjemadhësi të fortë.
آية رقم 8
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Pastaj, unë i kam thirrur ata haptazi.
آية رقم 9
Pastaj unë thirrjen ua drejtoja atyre haptazi, e shumë herë edhe fshehurazi”.
آية رقم 10
ﯴﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Unë u thashë: “Kërkoni falje Zotit tuaj, se Ai vërtet falë shumë;
آية رقم 11
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Ai ju lëshon nga qielli shi me bollëk,
آية رقم 12
Ju shumon pasurinë dhe fëmijët, ju bën të keni kopshte dhe ju jep lumenj.
آية رقم 13
ﭠﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
ç’është me ju që All-llahut nuk i shprehni madhërinë që e meriton?
آية رقم 14
ﭧﭨﭩ
ﭪ
Kur Ai ju krijoi në disa etapa.
آية رقم 15
A nuk e keni parë se si All-llahu krijoi shtatë palë qiej (në kate).
آية رقم 16
Dhe në ta hënën e bëri dritë, diellin e bëri ndriçues.
آية رقم 17
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Dhe All-llahu u shpiku juve prej tokës si bimë.
آية رقم 18
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Pastaj ju kthen në të pa dyshim ju nxjerr sërish.
آية رقم 19
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
All-llahu juve ua bëri tokën të sheshtë.
آية رقم 20
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Që nëpër të të ecni rrugëve të gjera”.
آية رقم 21
Nuhu tha: “Zoti im, ata më kundërshtuan, ata shkuan pas atyre (pasanikëve), të cilëve pasuria dhe fëmijët e tyre vetëm ua shtuan dëshpërimin.
آية رقم 22
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Dhe ata (pasanikët) u kurdisën atyre kurthe shumë të mëdha”.
آية رقم 23
Dhe u thanë: Mos braktisni zotat tuaj kurrsesi, mos braktisni Vedda-në, as Suvva-në, e Jeguth-in, Jeukë-n e Nesre-n.
آية رقم 24
Dhe ata i bënë të humbur shumë sish, e Ti zullumqarëve mos u jep tjetër, por vetëm humbje.
آية رقم 25
Për shkak të mëkateve të tyre ata u përmbytën dhe menjëherë u futën në zjarr dhe ata, përveç All-llahut, nuk gjetën ndihmëtarë.
آية رقم 26
E Nuhu tha: “O Zoti im, mos lë mbi tokë asnjë nga jobesimtarët!
آية رقم 27
Sepse, nëse Ti i lë ata, robërit Tu do t’i humbin dhe prej tyre nuk lind tjetër, vetëm të prishur e jobesimtarë.
آية رقم 28
Zoti im, më falë mua dhe prindërit e mi, dhe ata që hynë në shtëpinë time, duke qenë besimtarë. edhe besimtarët e besimtaret, ndërsa jobesimtarëve mos u shto tjetër, vetëm dëshpërim”.
تقدم القراءة