أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي
последовать за мной? Неужели ты ослушался меня?».
Elmir Kuliev - Russian translation
أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي
Почему ты не заменил меня, давая им правильные советы? Что помешало тебе последовать моим повелениям? Или ты ослушался моих указаний?"
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي
последовать за мной [оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими]? Неужели ты ослушался моего приказа?»
Abu Adel - Russian translation
93) покинуть их и присоединиться ко мне?! Неужели ты ослушался моего веления, когда я оставил тебя своим преемником над ними?!»
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم