(76) He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
76. [Iblîs (Satan)] said: "I am better than he. You created me from fire, and You created him from clay."
الترجمة الإنجليزية
قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
Said he, "I am more charitable (i.e., better) than he; You created me of fire, and him You created of clay."
Dr. Ghali - English translation
قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
[Iblis (Satan)] said: "I am better than he, You created me from fire, and You created him from clay."
Muhsin Khan - English translation
قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
He said: I am better than him. Thou createdst me of fire, whilst him Thou didst create of clay.
Pickthall - English translation
قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
(Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay."
Yusuf Ali - English translation
قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay."
Sahih International - English translation
قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
(38:76) He replied: “I am nobler than he. You created me from fire and created
him from clay.”
him from clay.”
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
Iblis said, ‘I am better than him: You made me from fire, and him from clay.’
Abdul Haleem - English translation
قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
He said, “I am better than him. You created me from fire, and created him from clay.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
He replied, “I am better than he is: You created me from fire and him from clay.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
He replied, “I am better than he is: You created me from fire and him from clay.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
He said, “I am better than him: You created me from fire and created him from clay.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
76. Iblis said: “I am better than Adam. You created me from fire and you created him from clay. And fire is a more noble substance than clay”.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Answered [Iblis]: ‘I am better than he: You have created me out of fire, but created him from clay’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي