ﰒ
                    surah.translation
            .
            
    
                                    من تأليف: 
                                            جمعية أهل الحديث المركزية
                                                            .
                                                
            ﰡ
                                                                                                                
                                    ﭴ
                                    ﰀ
                                                                        
                    १) (त्यो) खडखडाउने चर्को स्वर गर्नेवाला ।
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﭶﭷ
                                    ﰁ
                                                                        
                    २) खडखडाउने के हो ?
                                                                        ३) र तिमीलाई के थाहा कि त्यो खडखडाई दिने के हो ?
                                                                        ४) जुन दिन मानिसहरू यस्ता हुन्छन् जस्तो कि छरिएका भुसुनाहरू ।
                                                                        ५) र पहाडहरू धुनिएका रुङ्ग विरङ्गका ऊन, जस्ता हुनेछन् ।
                                                                        ६) फेरि जसका (कर्महरूको) वजन गरुङ्गो हुनेछ,
                                                                        ७) ऊ त इच्छित आरामको जिन्दगीमा हुनेछन् ।
                                                                        ८) र जसको वजन हलका हुनेछन्,
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮘﮙ
                                    ﰈ
                                                                        
                    ९) उनीहरूको फर्केर जाने ठाउँ ‘‘हाविया’’ (गहिरो खाल्डो) हो ।
                                                                        १०) र तिमीलाई के थाहा कि ‘‘हाविया’’ के हो ?
                                                                        
                                                                                                                
                                    ﮠﮡ
                                    ﰊ
                                                                        
                    ११) (त्यो) प्रज्वलित आगो हो ।