ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الإنجليزية من كتاب Sahih International - English translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Al-Qiyamah
I swear by the Day of Resurrection
آية رقم 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].
آية رقم 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Does man think that We will not assemble his bones?
آية رقم 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.
آية رقم 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
But man desires to continue in sin.
آية رقم 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
He asks, "When is the Day of Resurrection?"
آية رقم 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
So when vision is dazzled
آية رقم 8
ﮰﮱ
ﯓ
And the moon darkens
آية رقم 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
And the sun and the moon are joined,
آية رقم 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
آية رقم 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
No! There is no refuge.
آية رقم 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.
آية رقم 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
آية رقم 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Rather, man, against himself, will be a witness,
آية رقم 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Even if he presents his excuses.
آية رقم 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.
آية رقم 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
آية رقم 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
آية رقم 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Then upon Us is its clarification [to you].
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
No! But you love the immediate
آية رقم 21
ﭖﭗ
ﭘ
And leave the Hereafter.
آية رقم 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
[Some] faces, that Day, will be radiant,
آية رقم 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Looking at their Lord.
آية رقم 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
And [some] faces, that Day, will be contorted,
آية رقم 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
آية رقم 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
No! When the soul has reached the collar bones
آية رقم 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
And it is said, "Who will cure [him]?"
آية رقم 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
آية رقم 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
And the leg is wound about the leg,
آية رقم 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
To your Lord, that Day, will be the procession.
آية رقم 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
آية رقم 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
But [instead], he denied and turned away.
آية رقم 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
And then he went to his people, swaggering [in pride].
آية رقم 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Woe to you, and woe!
آية رقم 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Then woe to you, and woe!
آية رقم 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Does man think that he will be left neglected?
آية رقم 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Had he not been a sperm from semen emitted?
آية رقم 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Then he was a clinging clot, and [ Allah ] created [his form] and proportioned [him]
آية رقم 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
And made of him two mates, the male and the female.
آية رقم 40
Is not that [Creator] Able to give life to the dead?
تقدم القراءة