ترجمة معاني سورة النجم باللغة الإنجليزية من كتاب Abdul Haleem - English translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
An-Najm
By the star when it sets!
آية رقم 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Your companion has not strayed; he is not deluded;
آية رقم 3
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
he does not speak from his own desire.
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
The Quran is nothing less than a revelation that is sent to him.
آية رقم 5
ﭦﭧﭨ
ﭩ
It was taught to him by [an angel] with mighty powers
آية رقم 6
ﭪﭫﭬ
ﭭ
and great strength, who stood
آية رقم 7
ﭮﭯﭰ
ﭱ
on the highest horizon
آية رقم 8
ﭲﭳﭴ
ﭵ
and then approached––coming down
آية رقم 9
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
until he was two bow-lengths away or even closer––
آية رقم 10
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
and revealed to God’s servant what He revealed.
آية رقم 11
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
[The Prophet’s] own heart did not distort what he saw.
آية رقم 12
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Are you going to dispute with him what he saw with his own eyes?
آية رقم 13
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
A second time he saw him:
آية رقم 14
ﮒﮓﮔ
ﮕ
by the lote tree beyond which none may pass
آية رقم 15
ﮖﮗﮘ
ﮙ
near the Garden of Restfulness,
آية رقم 16
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
when the tree was covered in nameless [splendour].
آية رقم 17
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
His sight never wavered, nor was it too bold,
آية رقم 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
and he saw some of the greatest signs of his Lord.
آية رقم 19
ﮭﮮﮯ
ﮰ
[Disbelievers], consider al-Lat and al-Uzza,
آية رقم 20
ﮱﯓﯔ
ﯕ
and the third one, Manat––
آية رقم 21
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
are you to have the male and He the female?
آية رقم 22
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
That would be a most unjust distribution!––
آية رقم 23
these are nothing but names you have invented yourselves, you and your forefathers. God has sent no authority for them. These people merely follow guesswork and the whims of their souls, even though guidance has come to them from their Lord.
آية رقم 24
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Is man to have everything he wishes for,
آية رقم 25
ﰁﰂﰃ
ﰄ
when the present life and the life to come belong only to God?
آية رقم 26
There are many angels in heaven whose intercession will be of no use until God gives permission to those He will, whose words He will accept.
آية رقم 27
Those who deny the life to come give the angels female names.
آية رقم 28
They have no knowledge to base this on: they merely follow guesswork. Guesswork is of no value against the Truth.
آية رقم 29
So [Prophet] ignore those who turn away from Our revelation, who want only the life of this world.
آية رقم 30
Their knowledge does not go beyond that. Your Lord knows best who strays from His path and who follows guidance.
آية رقم 31
Everything in the heavens and earth belongs to God. He will repay those who do evil according to their deeds, and reward, with what is best, those who do good.
آية رقم 32
As for those who avoid grave sins and foul acts, though they may commit small sins, your Lord is ample in forgiveness. He has been aware of you from the time He produced you from the earth and from your hiding places in your mothers’ wombs, so do not assert your own goodness:He knows best who is mindful of Him.
آية رقم 33
ﯢﯣﯤ
ﯥ
[Prophet], consider that man who turned away:
آية رقم 34
ﯦﯧﯨ
ﯩ
he only gave a little and then he stopped.
آية رقم 35
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Does he have knowledge of the Unseen? Can he see [the Hereafter]?
آية رقم 36
Has he not been told what was written in the Scriptures of Moses
آية رقم 37
ﯸﯹﯺ
ﯻ
and of Abraham, who fulfilled his duty:
آية رقم 38
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
that no soul shall bear the burden of another;
آية رقم 39
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
that man will only have what he has worked towards;
آية رقم 40
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
that his labour will be seen
آية رقم 41
ﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
and that in the end he will be repaid in full for it;
آية رقم 42
ﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
that the final goal is your Lord;
آية رقم 43
ﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
that it is He who makes people laugh and weep;
آية رقم 44
ﰝﰞﰟﰠ
ﰡ
that it is He who gives death and life;
آية رقم 45
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
that He Himself created the two sexes, male and female,
آية رقم 46
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
from an ejected drop of sperm;
آية رقم 47
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
that He will undertake the second Creation;
آية رقم 48
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
that it is He who gives wealth and possessions;
آية رقم 49
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
that He is the Lord of Sirius;
آية رقم 50
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
that it was He who destroyed, in their entirety, ancient 'Ad
آية رقم 51
ﭰﭱﭲ
ﭳ
and Thamud,
آية رقم 52
and before them the people of Noah who were even more unjust and insolent;
آية رقم 53
ﭿﮀ
ﮁ
that it was He who brought down the ruined cities
آية رقم 54
ﮂﮃﮄ
ﮅ
and enveloped them in the punishment He ordained for them?
آية رقم 55
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Which then of your Lord’s blessings do you deny?
آية رقم 56
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
This is a warning just like the warnings sent in former times.
آية رقم 57
ﮑﮒ
ﮓ
The imminent Hour draws near
آية رقم 58
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
and only God can disclose it.
آية رقم 59
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Do you [people] marvel at this?
آية رقم 60
ﮠﮡﮢ
ﮣ
Why do you laugh instead of weeping?
آية رقم 61
ﮤﮥ
ﮦ
Why do you pay no heed?
آية رقم 62
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Bow down before God and worship.
تقدم القراءة