നിങ്ങളുടെ മുമ്പില് വരാനിരിക്കുന്നതും, നിങ്ങളുടെ പിന്നില് കഴിഞ്ഞതുമായ ശിക്ഷയെ നിങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക.(12) നിങ്ങള്ക്ക് കാരുണ്യം ലഭിച്ചേക്കാം എന്ന് അവരോട് പറയപ്പെട്ടാല് (അവരത് അവഗണിക്കുന്നു.)
____________________
12) സത്യനിഷേധികളും ധിക്കാരികളുമായിരുന്ന പൂര്വികര്ക്ക് വന്നുഭവിച്ച ശിക്ഷയെപ്പറ്റിയും, മരണാനന്തരം വരാനിരിക്കുന്ന പരലോകശിക്ഷയെപ്പറ്റിയും ഓര്ത്ത് നിങ്ങള് സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുക-ഇതായിരുന്നു അവര് അവഗണിച്ച് തള്ളിയ ഉദ്ബോധനം.
____________________
12) സത്യനിഷേധികളും ധിക്കാരികളുമായിരുന്ന പൂര്വികര്ക്ക് വന്നുഭവിച്ച ശിക്ഷയെപ്പറ്റിയും, മരണാനന്തരം വരാനിരിക്കുന്ന പരലോകശിക്ഷയെപ്പറ്റിയും ഓര്ത്ത് നിങ്ങള് സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുക-ഇതായിരുന്നു അവര് അവഗണിച്ച് തള്ളിയ ഉദ്ബോധനം.
الترجمة المليبارية
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
നിങ്ങളുടെ മുമ്പില് വരാനിരിക്കുന്നതും, നിങ്ങളുടെ പിന്നില് കഴിഞ്ഞതുമായ ശിക്ഷയെ നിങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക. നിങ്ങള്ക്ക് കാരുണ്യം ലഭിച്ചേക്കാം എന്ന് അവരോട് പറയപ്പെട്ടാല് (അവരത് അവഗണിക്കുന്നു.)
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
"നിങ്ങള്ക്കു മുന്നില് സംഭവിക്കുന്നതും നേരത്തെ സംഭവിച്ചുകഴിഞ്ഞതുമായ വിപത്തുകളെ സൂക്ഷിക്കുക. നിങ്ങള്ക്കു കാരുണ്യം കിട്ടിയേക്കാം" എന്ന് ഇവരോടാവശ്യപ്പെട്ടാല് ഇവരത് തീരേ ശ്രദ്ധിക്കുകയില്ല.
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation