(63) This is the Hellfire which you were promised.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
63. This is Hell which you were promised!
الترجمة الإنجليزية
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
This is Hell, which you were promised.
Dr. Ghali - English translation
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
This is Hell which you were promised!
Muhsin Khan - English translation
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
This is hell which ye were promised (if ye followed him).
Pickthall - English translation
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
"This is the Hell of which ye were (repeatedly) warned!
Yusuf Ali - English translation
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
This is the Hellfire which you were promised.
Sahih International - English translation
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
(36:63) Now this is the Hell of which you were warned.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
So this is the Fire that you were warned against.
Abdul Haleem - English translation
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
(Now) this is the Jahannam of which you were consistently warned.
Mufti Taqi Usmani - English translation
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
This is the Hell you were warned of.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
This is the Hell you were warned of.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
This is the Hell that you were promised.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
63. This is Hell, which you were warned against in the world for your disbelief. It was a matter of the Ghaib to you, but today here you can witness it with your own eyes.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
‘This, then, is the Hell that you were repeatedly warned against:
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي