الترجمة الغوجراتية માંથી الغوجراتية માં સૂરહ الواقعة નો અનુવાદ
Verse 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
૧) જ્યારે કયામત આવી પહોંચશે.
Verse 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
૨) જેને થવામાં કંઇ જૂઠ નથી.
Verse 3
ﮋﮌ
ﮍ
૩) તે (કયામત) નીચા કરવાવાળી અને ઊંચા કરવાવાળી હશે.
Verse 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
૪) જ્યારે કે ધરતી ધરતીકંપ સાથે હલાવી દેવામાં આવશે.
Verse 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
૫) અને પર્વતો અત્યંત ચૂરે ચૂરા કરી દેવામાં આવશે
Verse 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
૬) પછી તે વિખેરાયેલી માટી જેવા થઇ જશે.
Verse 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
૭) અને તમે ત્રણ જૂથોમાં થઇ જશો.
Verse 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
૮) બસ ! જમણા હાથવાળા કેવા સારા હશે. જમણા હાથવાળા.
Verse 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
૯) અને ડાબા હાથવાળાની શું દશા છે, ડાબા હાથવાળાની.
Verse 10
ﮫﮬ
ﮭ
૧૦) અને જે આગળવાળા છે તે તો આગળવાળા જ છે.
Verse 11
ﮮﮯ
ﮰ
૧૧) તે ખુબ જ નજીક રહેવાવાળા હશે.
Verse 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
૧૨) નેઅમતોવાળી જન્નતોમાં છે.
Verse 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
૧૩) (ખુબ જ મોટું) જૂથ તો આગળ રહેવાવાળાઓ નું હશે.
Verse 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
૧૪) અને થોડાક પાછલા લોકો માંથી.
Verse 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
૧૫) આ લોકો સોનાના તારથી બનેલા આસનો પર,
Verse 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
૧૬) એક-બીજા સામે તકિયા લગાવી બેઠા હશે.
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
૧૭) તેઓ પાસે એવા બાળકો હશે જેઓ હંમેશા (બાળકો જ) રહેશે. આવ-જા કરતા હશે.
Verse 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
૧૮) પ્યાલા, જગ અને એવું જામ લઇને જે વહેતી ?????
Verse 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
૧૯) જેનાથી ન તો માથામાં દુખાવો થશે, ન તો બુધ્ધિ નિષ્ક્રિય થશે.
Verse 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
૨૦) અને એવા ફળો લઇને જે તેઓને મનગમતા હશે,
Verse 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
૨૧) અને પંખીઓના ગોશ્ત જે તેઓને પસંદ હશે,
Verse 22
ﭫﭬ
ﭭ
૨૨) અને મોટી મોટી આંખોવાળી અપ્સરાઓ,
Verse 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
૨૩) જે છૂપાયેલા મોતીઓ જેવી હશે.
Verse 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
૨૪) આ બદલો છે તેમના કર્મોનો.
Verse 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
૨૫) ન ત્યાં ફાલતું વાત સાંભળશે અને ન તો પાપની વાત.
Verse 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
૨૬) ફકત સલામ જ સલામની અવાજ હશે.
Verse 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
૨૭) અને જમણા હાથવાળા કેટલા ઉત્તમ છે. જમણા હાથવાળાઓ.
Verse 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
૨૮) તેઓ કાંટા વગર????
Verse 29
ﮍﮎ
ﮏ
૨૯) અને એક પછી એક ખૂંટા,
Verse 30
ﮐﮑ
ﮒ
૩૦) અને લાંબા લાંબા પડછાયા,
Verse 31
ﮓﮔ
ﮕ
૩૧) અને વહેતા પાણી,
Verse 32
ﮖﮗ
ﮘ
૩૨) અને ઘણા જ ફળોમાં
Verse 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
૩૩) જે ન તો ખત્મ થશે, ન તો રોકી લેવામાં આવશે.
Verse 34
ﮞﮟ
ﮠ
૩૪) અને ઊંચા ઊંચા પાથરણા પર હશે.
Verse 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
૩૫) અમે તેઓ (ની પત્નીઓને) ખાસ તરીકાથી બનાવી છે.
Verse 36
ﮥﮦ
ﮧ
૩૬) અને અમે તેણીઓને કુમારીકાઓ બનાવી દીધી છે.
Verse 37
ﮨﮩ
ﮪ
૩૭) મોહબ્બત કરનારી અને સરખી વયો વાળી.
Verse 38
ﮫﮬ
ﮭ
૩૮) જમણા હાથવાળાઓ માટે છે.
Verse 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
૩૯) ઘણા લોકો આગળ રહેવાવાળા લોકો માંથી હશે.
Verse 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
૪૦) અને ઘણું જ મોટું જૂથ પાછળ રહેવાવાળાઓનું છે.
Verse 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
૪૧) અને ડાબા હાથવાળા, કેવા છે ડાબા હાથવાળા.
Verse 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
૪૨) ગરમ હવા અને ગરમ પાણી માં (હશે).
Verse 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
૪૩) અને કાળા ધુમાડાના પડછાયામાં.
Verse 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
૪૪) જે ન તો ઠંડો હશે અને ન તો ખુશ કરનારો.
Verse 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
૪૫) નિ:શંક આ લોકો આ પહેલા ઘણા જ ઠાઠમાં હતા.
Verse 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
૪૬) અને મોટા મોટા ગુનાહ પર અડગ રહેતા.
Verse 47
૪૭) અને કહેતા હતા શું અમે મૃત્યુ પામીશું, માટી અને હાડકા થઇ જઇશું તો શું અમે પાછા બીજીવાર જીવિત કરવામાં આવીશું.
Verse 48
ﰀﰁ
ﰂ
૪૮) અને શું અમારા આગળના બાપ-દાદાઓ પણ ?
Verse 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
૪૯) તમે કહી દો કે નિ:શંક આગળ અને પાછળના સૌને,
Verse 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
૫૦) જરૂરથી ભેગા કરી દેવામાં આવશે, એક નક્કી કરેલ દિવસે.
Verse 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
૫૧) પછી તમે હે પથભ્રષ્ટો ! હે જૂઠલાવનારાઓ !
Verse 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
૫૨) તમે જરૂરથી ??????
Verse 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
૫૩) અને તેનાથી જ તમે પેટ ભરશો.
Verse 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
૫૪) પછી તેના પર ગરમ ઉકળતું પાણી પીશો.
Verse 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
૫૫) પીવાવાળા પણ તરસ્યા ઊંટો જેવા,
Verse 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
૫૬) કયામતના દિવસે તેઓની આ મહેમાની હશે.
Verse 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
૫૭) અમે જ તમારા સૌનું સર્જન કર્યું છે. પછી તમે કેમ માનતા નથી.
Verse 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
૫૮) હા , એવું તો જણાવો કે જે વિર્ય તમે ટપકાવો છો,
Verse 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
૫૯) શું તેને (માનવી) તમે બનાવો છો ? અથવા તો પેદા કરનાર અમે જ છે ?
Verse 60
૬૦) અમે જ તમારા પર મૃત્યુને નક્કી કરી દીધુ છે. અને અમે તેનાથી હારેલા નથી.
Verse 61
૬૧) કે તમારી જગ્યા પર તમારા જેવા કેટલાયને પેદા કરી દઇએ અને તમને ફરીથી આ જગતમાં પણ પેદા કરી દઇએ જેની તમને કંઇ પણ ખબર નથી.
Verse 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
૬૨) તમને નિશ્ર્ચિતપણે પહેલા સર્જન વિશે ખબર જ છે, પછી કેમ બોધ ગ્રહણ નથી કરતા ?
Verse 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
૬૩) હા તો એ પણ જણાવો કે તમે જે કંઇ પણ વાવો છો,
Verse 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
૬૪) તેની વાવણી તમે જ કરો છો અથવા તો અમે જ વાવેતર છે.
Verse 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
૬૫) જો અમે ઇચ્છીએ તો તેને ચુરે ચુરા કરી દઇએ અને તમે આશ્ર્ચર્યથી વાતો ઘડવામાં જ રહી જાઓ.
Verse 66
ﮨﮩ
ﮪ
૬૬) કે અમારા પર ભાર થઇ ગયો છે.
Verse 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
૬૭) પરંતુ અમે ખુબ જ અજાણ રહી ગયા.
Verse 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
૬૮) હા એ તો જણાવો કે જે પાણી તમે પીવો છો,
Verse 69
૬૯) તેને વાદળો માંથી તમે જ ઉતારો છો અથવા તો અમે ઉતારીએ છીએ ?
Verse 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
૭૦) જો અમારી ઇચ્છા હોય તો અમે તેને કડવું ઝેર બનાવી દઇએ. પછી તમે અમારો આભાર કેમ નથી માનતા ?
Verse 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
૭૧) હાં એ પણ જણાવો કે જે આગ તમે સળગાવો છો,
Verse 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
૭૨) તેના વુક્ષને તમે પેદા કર્યુ છે અથવા અમે તેને પેદા કરવાવાળા છે ?
Verse 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
૭૩) અમે તેને શિખામણ માટે અને મુસાફરોના ફાયદા માટે બનાવ્યું છે.
Verse 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
૭૪) બસ ! પોતાના ઘણા જ મહાનતાવાળા પાલનહારના નામનું સ્મરણ કરતા રહો.
Verse 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
૭૫) બસ ! હું સોગંદ ખાઉં છું તારાઓના પડવાના.
Verse 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
૭૬) અને જો તમને જ્ઞાન હોય તો આ ઘણી જ મોટી સોગંદ છે.
Verse 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
૭૭) નિ:શંક આ કુરઆન ખુબ જ ઇજજતવાળું છે.
Verse 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
૭૮) જે એક સુરક્ષિત પુસ્તકમાં છે.
Verse 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
૭૯) તેને ફકત પવિત્ર લોકો જ અડી શકે છે.
Verse 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
૮૦) આ જગતના પાલનહાર તરફથી અવતરિત કરેલું છે.
Verse 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
૮૧) શું તમે આ વાતને સામાન્ય જાણો છો ?
Verse 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
૮૨) અને પોતાના ભાગમાં ફકત જુઠલાવવાનું જ નક્કી કર્યું છે.
Verse 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
૮૩) બસ ! જ્યારે જીવ ગળા સુધી પહોંચી જશે.
Verse 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
૮૪) અને તમે તે સમયે આંખો વડે જોતા રહી જશો.
Verse 85
૮૫) અમે તે વ્યક્તિ સાથે તમારા કરતા વધારે નજીક હોઇએ છીએ, પરંતુ તમે નથી જોઇ શકતા.
Verse 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
૮૬) બસ ! જો તમે કોઇના કહેવામાં નથી,
Verse 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
૮૭) અને જો આ વાતના સાચા હોય તો આ જીવને પાછે લાવી બતાઓ.
Verse 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
૮૮) બસ ! જે કોઇ અલ્લાહના દરબારમાં નજીક કરેલો હશે.
Verse 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
૮૯) તેને તો આરામ છે, ખોરાક છે અને આરામદાયક જન્નત છે.
Verse 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
૯૦) અને જે વ્યક્તિ જમણા (હાથ) વાળાઓ માંથી છે.
Verse 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
૯૧) તો પણ સલામતી છે તારા માટે કે તું જમણા હાથવાળાઓ માંથી છે.
Verse 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
૯૨) પરંતુ જો કોઇ જુઠલાવનારા પથભ્રષ્ટો માંથી છે.
Verse 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
૯૩) તેના માટે ઉકળતા ગરમ પાણીની મહેમાની છે.
Verse 94
ﮬﮭ
ﮮ
૯૪) અને જહન્નમમાં જવાનું છે.
Verse 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
૯૫) આ ખબર ખરેખર સાચી અને સત્ય છે.
Verse 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
૯૬) બસ ! તું પોતાના મહાન પાલનહારના નામનું સ્મરણ કર.
تقدم القراءة