الترجمة الغوجراتية માંથી الغوجراتية માં સૂરહ العلق નો અનુવાદ
Verse 1
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
૧) પઢો પોતાના પાલનહારના નામથી જેણે સર્જન કર્યુ.
Verse 2
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
૨) જેણે માનવીનું જામી ગયેલા લોહીથી સર્જન કર્યુ.
Verse 3
ﮠﮡﮢ
ﮣ
૩) તમે પઢતા રહો તારો પાલનહાર અત્યંત ઉદાર છે.
Verse 4
ﮤﮥﮦ
ﮧ
૪) જેણે પેન મારફતે (જ્ઞાન) શીખવાડયું.
Verse 5
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
૫) જેણે માનવીને તે શીખવાડયું જેને તે ન જાણતો હતો.
Verse 6
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
૬) ખરેખર માનવી તો વિદ્રોહી બની રહ્યો છે.
Verse 7
ﯔﯕﯖ
ﯗ
૭) એટલા માટે કે તે પોતાને બેદરકાર (ખુશહાલ) સમજે છે.
Verse 8
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
૮) ખરેખર પાછા ફરવું તારા પાલનહાર તરફ છે.
Verse 9
ﯝﯞﯟ
ﯠ
૯) તેને પણ તે જોયો જે બંદાને અટકાવે છે.
Verse 10
ﯡﯢﯣ
ﯤ
૧૦) જ્યારે કે તે બંદો નમાઝ પઢે છે.
Verse 11
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
૧૧) શું બતાઓ તો, તે સત્ય માર્ગ તરફ હોય.
Verse 12
ﯫﯬﯭ
ﯮ
૧૨) અથવા તો સંયમતાનો આદેશ આપતો હોય.
Verse 13
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
૧૩) તમારો શું ખ્યાલ છે, અગર આ જુઠલાવતો હોય અને મોઢું ફેરવતો હોય તો.
Verse 14
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
૧૪) શું તેણે નથી જાણ્યું કે અલ્લાહ તઆલા તેને જોઇ રહ્યો છે.
Verse 15
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
૧૫) કદાપિ નહીં, અગર આ બચતો ન રહ્યો તો અમે તેના કપાળના વાળ પકડીને ખેંચીશું.
Verse 16
ﭣﭤﭥ
ﭦ
૧૬) એવુ કપાળ જે જુઠ્ઠુ પાપી છે.
Verse 17
ﭧﭨ
ﭩ
૧૭) તે પોતાના ટેકેદારોને બોલાવી લે.
Verse 18
ﭪﭫ
ﭬ
૧૮) અમે પણ (જહન્નમના) રખેવાળને બોલાવી લઇશું.
Verse 19
ﭭﭮﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
૧૯) સાવધાન ! તેની વાત કદાપિ ન માનશો. અને સજદો કરો,અને નિકટ થઇ જાઓ.
تقدم القراءة