ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الطاجيكية من كتاب Tajik - Tajik translation

Tajik - Tajik translation

آية رقم 1

НОЗИЪОТ


Савганд ба фариштагоне, ки ҷонҳоро (ҷонҳои кофиронро) ба сахтӣ мегиранд
آية رقم 2

ва савганд ба фариштагоне, ки чонҳоро (ҷонҳои муъминонро) ба осонӣ мегиранд
آية رقم 3

ва савганд ба фариштагоне, ки шиноваранд
آية رقم 4

ва савганд, ба фариштагоне, ки бар якдигар пешӣ мегиранд (дар боло бурдани ҷонҳои мӯъминон)
آية رقم 5

ва савганд ба онҳо, ки тадбири корҳо мекунанд,
آية رقم 6

ки он рӯз, ки нахустин нафхаи қиёмат (дамидани дар сур) заминро биларзонад
آية رقم 7

ва нафхаи дуввум аз паси он биёяд,
آية رقم 8

дар он рӯз дилҳое дар ҳарос бошанд
آية رقم 9

ва нишони хушӯъ (хорӣ) дар дидагон намоён!
آية رقم 10

Мегӯянд: «Оё мо ба ҳолати нахустин бозмегардем,
آية رقم 11

он гоҳ ки устухонҳое пӯсида будем?»
آية رقم 12

Гӯянд: «Ин бозгашти мо бозгаштест зиёновар!
آية رقم 13

Фақат ин аст, ки танҳо як бонг бармеояд.
آية رقم 14

ва онҳо худро дар он саҳро хоҳанд ёфт.
آية رقم 15

Оё достони Мӯсо ба ту расидааст?
آية رقم 16

Он гоҳ ки Парвардигораш ӯро дар водии муқаддаси Туво нидо дод:
آية رقم 17

«Ба сӯи Фиръавн бирав, ки аз ҳад гузаштааст.
آية رقم 18

Бигӯ: «Оё туро рағбате ҳаст, ки покиза шавӣ,
آية رقم 19

ва ман туро ба Парвардигорат роҳ бинамоям ва ту битарсӣ (аз Ӯ)?»
آية رقم 20

Пас он ояти бузургро ба ӯ нишон дод.
آية رقم 21

Ва ӯ дурӯғ бароварду нофармонӣ кард.
آية رقم 22

Сипас пушт гардонду мешитофт.
آية رقم 23

Пас ҳамаро ҷамъ кард ва нидо дод.
آية رقم 24

ва гуфт: «Ман Парвардигори бартари шумо ҳастам!»
آية رقم 25

Худояш ба аозби охирату дунё гирифтор кард.
آية رقم 27

Оё шумо ба офариниш сахттаред, ё ин осмоне, ки Ӯ бино кардааст?
آية رقم 28

Сақфашро барафрошт ва дуруст кард,
آية رقم 29

шабашро торик кард ва рӯшноияшро ошкор сохт
آية رقم 30

ва пас аз он заминро бигустурд (паҳн кард)
آية رقم 31

ва аз он об берун овард ва чарогоҳҳо падид овард
آية رقم 32

ва кӯҳҳоро устувор гардонид
آية رقم 33

барои баҳрагирии шумо ва чорпоёнатон.
آية رقم 34

Чун он ҳодисаи бузург даррасад,
آية رقم 35

рӯзе, ки одамӣ ҳамаи амалҳои худро ба ёд оварад
آية رقم 36

ва ҷаҳаннамро ба ҳар кӣ мебинад нишон диҳанд,
آية رقم 37

Пас ҳар кй аз ҳад гузашта бошад (дар куфру исён)
آية رقم 38

ва зиндагии инҷаҳонро ихтиёр карда бошад,

Аммо ҳар кас, ки аз истодан дар баробари Парвардигораш тарсида ва нафсро аз ҳаво (ва ҳавас) боздошта бошад,
آية رقم 42

Туро аз қиёмат мепурсанд, ки чӣ вақт воқеъ шавад.
آية رقم 43

Аз ёд кардани (илми) он туро чӣ кор аст?
آية رقم 44

Интиҳои илми он назди Парвардигори туст.
آية رقم 45

Фақат ва фақат ту касонеро, ки аз он рӯз битарсанд, бим медиҳӣ.

Чун онро бубинанд, пиндоранд дар ин ҷаҳон фақат як шомгоҳ ё чоштгоҳ истодаанд.
تقدم القراءة