ترجمة معاني سورة الزخرف باللغة الأوكرانية من كتاب Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮀ
ﮁ
Ха. Мім.
آية رقم 2
ﮂﮃ
ﮄ
Клянуся ясним Писанням!
آية رقم 3
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Ми зробили його арабським Кораном, щоб ви могли розуміти,
آية رقم 4
він знаходиться біля Нас у Матері Писання, піднесений, мудрий!
آية رقم 5
Невже Ми заберемо від вас нагадування лише тому, що ви люди, які порушують межі?
آية رقم 6
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Скільки пророків Ми відсилали до давніх народів!
آية رقم 7
Але який би пророк до них не приходив, вони із нього глузували.
آية رقم 8
Ми знищили тих, які мали більше сили, ніж оці; вже минув приклад давніх народів!1
آية رقم 9
Якщо ти запитаєш у них, хто створив небеса і землю, то вони неодмінно скажуть: «Їх створив Всемогутній, Всезнаючий!»
آية رقم 10
Той, Хто зробив для вас землю колискою та поставив на ній дороги, щоб ви могли йти прямим шляхом!
آية رقم 11
Той, Хто зіслав із неба води в міру; Ми воскресили нею мертву землю. Так само й ви вийдете [із могил]!
آية رقم 12
Той, Хто створив усі пари живих істот та дарував вам кораблі й тварин, на яких ви пересуваєтесь,
آية رقم 13
щоб ви сідали на них та згадували милість вашого Господа; а коли всядетесь, то говоріть: «Преславний Аллаг, Який підкорив нам це, адже ми самі на таке не спроможні!
آية رقم 14
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Воістину, ми повернемось до нашого Господа!»
آية رقم 15
Вони приписали Йому частину з Його рабів. Воістину, людина справді невдячна!
آية رقم 16
Невже зі Своїх творінь Він узяв Собі доньок, тоді як вас пошанував синами?
آية رقم 17
Коли комусь із них сповіщають звістку про те, що він сам приписує Милостивому, то його обличчя темніє й він ледь стримує свій гнів!1
آية رقم 18
Невже [вони приписують Милостивому] того, хто зростає в прикрасах та не може ясно говорити в суперечці?1
آية رقم 19
Вони вважають, що ангели — раби Аллага! — жіночої статі. Невже вони були свідками їхнього створення? Ми запишемо їхнє свідчення; їх про це запитають!
آية رقم 20
Вони говорять: «Якби Милостивий побажав, то ми не поклонялися б їм!» У них немає про це знання, тож вони лише займаються вигадками!
آية رقم 21
Невже Ми перед цим дарували їм Писання, якого вони тримаються?
آية رقم 22
Та ж ні! Вони говорять: «Воістину, ми знайшли, що наші батьки були об’єднані цією вірою, тож ми йдемо по їхніх слідах!»1
آية رقم 23
Так само було й раніше за тебе, коли Ми відсилали застерігача в якесь селище. Його мешканці, зманіжені розкішшю, говорили: «Воістину, ми знайшли, що наші батьки були об’єднані цією вірою, тож ми йдемо по їхніх слідах!»
آية رقم 24
Він говорив: «А якщо я прийшов до вас із чимось правильнішим, ніж те, в що вірили ваші батьки?» Але ті відповідали: «Ми не віруємо в те, із чим вас відіслано!»
آية رقم 25
Отож, Ми відплачували їм. Поглянь же, яким був кінець тих, які сприймали правду за брехню!
آية رقم 26
Ось Ібрагім сказав своєму батьку та своєму народу: «Воістину, я зрікаюся того, чому ви поклоняєтесь,
آية رقم 27
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
окрім Того, Хто мене створив. Воістину, Він поведе мене прямим шляхом!»
آية رقم 28
Він зробив це словом, яке залишилося серед його нащадків; можливо, повернуться [на прямий шлях] вони!
آية رقم 29
Але Я дозволив їм та їхнім батькам насолоджуватись благами доти, доки не прийшла до них істина та ясний посланець!
آية رقم 30
І коли до них прийшла істина, то вони сказали: «Це — чаклунство! Воістину, ми в це не віруємо!»
آية رقم 31
Вони сказали: «Чому цей Коран не зіслано якомусь великому чоловікові з двох селищ?»1
آية رقم 32
Невже це вони ділять милість твого Господа? Це Ми розподілили їхні засоби до прожиття в земному житті! Одним із них Ми дарували перевагу над іншими, щоб одні з них брали собі інших за слуг. Милість твого Господа краща за те, що вони собі накопичують!
آية رقم 33
Якби люди не могли стати єдиною громадою, то Ми зробили би в будинках тих, які не вірують у Милостивого, срібні дахи та сходи, якими вони підіймалися б,1
آية رقم 34
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
такі ж двері й ложа в їхніх будинках, на яких вони лежали б,
آية رقم 35
а також прикраси! Воістину, все це — лише блага земного життя; життя останнє чекає в Господа твого на богобоязливих!1
آية رقم 36
А біля того, хто відвертається від згадки про Милостивого, Ми поставимо шайтана, який стане його приятелем!
آية رقم 37
Вони збиватимуть їх зі шляху Аллага, а ті будуть думати, що йдуть прямим шляхом!
آية رقم 38
А коли він прийде до нас, то скаже: «Якби ж між нами була така відстань, як між сходом і заходом! Поганий же ти приятель!»1
آية رقم 39
«Оскільки ви чинили несправедливість, сьогодні не допоможе вам те, що кара спіткала вас разом!»
آية رقم 40
Невже ти можеш змусити чути глухого, а прямим шляхом іти сліпого й того, хто перебуває в справжній омані?
آية رقم 41
ﮜﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Ми можемо забрати тебе, але й тоді все одно відплатимо їм!
آية رقم 42
Або можемо показати тобі те, що обіцяли їм; воістину, Ми маємо силу над ними!
آية رقم 43
Тримайся ж того, що тобі відкрито; воістину, ти — на прямому шляху!
آية رقم 44
А це — нагадування тобі й твоєму народу і скоро вас запитають!
آية رقم 45
Запитай у посланців, яких Ми відсилали раніше за тебе, чи Ми встановлювали — нарівні із Милостивим! — якихось інших богів, котрим би вони поклонялись.
آية رقم 46
Ми відіслали Мусу із Нашими знаменнями до Фірауна та старшини його народу. Він сказав: «Я — посланець Господа світів!»
آية رقم 47
Та коли він прийшов до них із Нашими знаменнями, вони почали сміятись.
آية رقم 48
Яке знамення Ми їм не показували б, воно було ще більшим за попереднє. І Ми вразили їх карою — можливо, вони повернуться [на прямий шлях]!
آية رقم 49
Вони сказали: «О чаклуне! Попроси за нас свого Господа відповідно до твого завіту із Ним! Воістину, тоді ми підемо прямим шляхом!»
آية رقم 50
Та коли Ми відвернули від них кару, вони зреклися свого!
آية رقم 51
Фіраун звернувся до свого народу та сказав: «О, народе мій! Чи ж не мені належить влада над Єгиптом, а ці ріки течуть піді мною? Невже ви не бачите?
آية رقم 52
Невже я не кращий за цього злидаря, який ледве говорить?
آية رقم 53
Чому не дали йому браслетів із золота, і чому з ним не прийшли ангели, супроводжуючи його?»
آية رقم 54
Він скористався їхнім невіглаством, тож вони підкорились йому. Воістину, були вони нечестивими людьми!
آية رقم 55
ﮨﮩﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Коли вони розгнівали Нас, Ми відплатили їм; Ми всіх їх утопили!
آية رقم 56
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Ми зробили їх подією минулого та прикладом для інших.
آية رقم 57
Коли сина Мар’ям наводять як приклад, твій народ починає голосно радіти.
آية رقم 58
Вони говорять: «Кращі наші боги чи він?» Вони наводять тобі цей приклад лише заради суперечки. Воістину, вони — люди, які сперечаються!1
آية رقم 59
Воістину, він — лише раб, якому Ми дарували Свою милість та зробили прикладом для синів Ісраїля!
آية رقم 60
Якби Ми побажали, то замінили би вас на землі ангелами, які стали б вашими намісниками!
آية رقم 61
Воістину, він — прикмета Часу. Тож не сумнівайтесь у цьому та йдіть за Мною! Це — прямий шлях!1
آية رقم 62
І нехай не відвертає вас шайтан; воістину, він — справжній ворог для вас!
آية رقم 63
Коли Іса прийшов із ясними знаменнями, то сказав: «Я прийшов до вас із мудрістю; я поясню вам частину того, про що ви сперечаєтесь! Тож бійтесь Аллага та коріться мені!
آية رقم 64
Воістину, Аллаг — мій Господь та ваш Господь! Тож поклоняйтесь Йому! Це — прямий шлях!»
آية رقم 65
Але різні групи почали сперечатись між собою. Горе ж тим, які були несправедливими, від кари болісного Дня!
آية رقم 66
Невже вони чекають чогось іншого, а не Часу, який прийде до них раптово, коли вони цього й не чекатимуть?
آية رقم 67
У той День друзі стануть ворогами одне одному — окрім богобоязливих!
آية رقم 68
«О раби Мої! Сьогодні для вас не буде страху, і не будете ви засмучені,
آية رقم 69
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
ті, які увірували в Наші знамення та були відданими Нам!
آية رقم 70
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Увійдіть же до раю — ви та ваші дружини, радіючи!»1
آية رقم 71
Їх будуть обходити із золотими тарілками й чашами. Там вони матимуть усе, чого прагнуть душі та в чому знаходять насолоду очі. Там ви будете вічно!
آية رقم 72
Це — рай, який ви успадкували за те, що робили!
آية رقم 73
ﯴﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Чекають на вас численні фрукти, які ви будете мати за їжу!»
آية رقم 74
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Воістину, грішники вічно будуть у геєні!
آية رقم 75
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Їм не дадуть спочину; там вони будуть у відчаї!
آية رقم 76
ﭟﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Ми не були несправедливі з ними; це вони самі були до себе несправедливі!
آية رقم 77
Вони волатимуть: «О Маліку! Нехай твій Господь знищить нас!» Він скаже: «Ви залишитесь тут!»1
آية رقم 78
Ми принесли вам істину, але більшість із вас ненавидить істину!
آية رقم 79
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Чи ж вони вирішили справу остаточно? Воістину, Ми вирішили остаточно!
آية رقم 80
Невже вони думають, що Ми не чуємо їхніх таємниць та прихованих розмов? Наші посланці все записують за ними!
آية رقم 81
Скажи: «Якби в Милостивого був син, то я перший почав би [йому] поклонятись!»1
آية رقم 82
Але Господь небес і землі, Господь трону, пречистий від того, що Йому приписують!
آية رقم 83
Залиш їх у їхньому пустослів’ї та розвагах, доки вони не зустрінуть той свій День, який їм обіцяно!
آية رقم 84
Він — Бог на небі та Бог на землі. Він — Мудрий, Всезнаючий!
آية رقم 85
Благословенний Той, Кому належить влада над небесами, землею й над тим, що поміж ними. У Нього — знання про Час і до Нього повернетесь ви!
آية رقم 86
Ті, кого ви кличете замість Нього, не володіють заступництвом, окрім тих, хто свідчить про істину та володіє знанням!
آية رقم 87
Якщо ти запитаєш у них про те, хто їх створив, вони неодмінно скажуть: «Аллаг!» Як же заблукали вони!
آية رقم 88
Ось його слова: «О Господи! Воістину, ці люди не увірували!»1
آية رقم 89
Відвернися ж від них і скажи: «Мир! Скоро ви дізнаєтесь!»
تقدم القراءة